Страница:Всеобщая декларация прав человека.pdf/4

Эта страница выверена



2. Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам. Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными группами, и должно содействовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

3. Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей.

Статья 27

1. Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

2. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.

Статья 28

Каждый человек имеет право на социальный и международный порядок, при котором права и свободы, изложенные в настоящей Декларации, могут быть полностью осуществлены.

Статья 29

1. Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности.

2. При осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен подвергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключительно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе.

3. Осуществление этих прав и свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.

Статья 30

Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано, как предоставление какому-либо государству, группе лиц или отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав и свобод, изложенных в настоящей Декларации.

Сто восемьдесят третье пленарное заседание, 10 декабря 1948 г.


В
Право представления петиции

Генеральная Ассамблея,

принимая во внимание, что право обращаться с петициями является существенным правом каждого человека, как это признано основными законами большого числа государств;

рассмотрев проект статьи о петициях в документе А/С.3/306 и поправки, предложенные к нему Кубой и Францией;

постановляет не принимать никакого решения по этому вопросу на настоящей сессии;

предлагает Экономическому и Социальному Совету просить Комиссию по правам человека заняться дальнейшим изучением проблемы представления петиций, когда она будет обсуждать проект пакта о правах человека и мероприятиях по проведению его в жизнь, для того чтобы сделать возможным для Генеральной Ассамблеи решить, какие дальнейшие мероприятия должны быть проведены на следующей очередной сессии в отношении проблемы петиций, если будет необходимость в принятии каких-либо решений.

Сто восемьдесят третье пленарное заседание, 10 декабря 1948 г.


С
Судьба меньшинств

Генеральная Ассамблея,

считая, что Организация Объединенных Наций не может оставаться равнодушной к судьбе меньшинств;

считая, что принятие единообразного разрешения этого сложного и требующего осторожного к себе отношения вопроса, который в каждом государстве, где он возникает, имеет свои особые аспекты, является затруднительным;

принимая во внимание всеобщность характера Декларации прав человека, постановляет не вводить в означенную Декларацию особого положения по вопросу о меньшинствах, и

передает Экономическому и Социальному Совету тексты по этому вопросу, представленные делегациями Союза Советских Социалистических Республик, Югославии и Дании, содержащиеся в документе А/С.З/307/Rev.2, и предлагает Совету просить Комиссию по правам человека и Подкомиссию по предупреждению дискриминации и защите меньшинств подвергнуть вопрос о меньшинствах всестороннему изучению для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла принять эффективные меры для защиты расовых, национальных, религиозных или языковых меньшинств.

Сто восемьдесят третье пленарное заседание, 10 декабря 1948 г.


D
Предание гласности Всеобщей декларации прав человека

Генеральная Ассамблея,

принимая во внимание, что утверждение Всеобщей декларации прав человека является историческим актом, которому суждено укрепить мир во всем мире посредством участия Организации Объединенных Наций в деле освобождения отдельных лиц от несправедливого угнетения и стеснения, которым они слишком часто бывают подвержены,

принимая во внимание, что текст Декларации необходимо распространить среди всех народов по всему миру,

1. рекомендует правительствам государств-членов Организации показать свою верность по-