Страница:Воспоминания о Русско-Японской войне 1904-1905 гг. (Дружинин 1909).djvu/414

Эта страница была вычитана



Наконецъ пришла записка отъ г. Столица, и я приказалъ ротамъ 9-го полка послѣдовательно отходить назадъ къ перевалу; полурота Зарайцевъ должна была присоединиться къ уже готовой къ бою на второй позиціи ротѣ того же полка. Есаулу Желтухину было приказано спѣшить всѣхъ казаковъ еще дальше назадъ уступомъ, чтобы принять на себя отступающихъ Зарайцевъ, а, для прикрытія ихъ отхода, 10-я рота капитана Томашевскаго должна была занять 4-ю позицію.

Отдавъ всѣ распоряженія и не сомнѣваясь, что они будутъ выполнены въ точности, я считалъ своимъ долгомъ руководить лично выходомъ изъ боя тѣхъ трехъ ротъ, на которыя легла вся тяжесть боя послѣднихъ минутъ, на главной покидаемой позиціи. Вопросъ усложнялся тѣмъ обстоятельствомъ, что всѣ части должны были, спустившись сперва въ мертвое пространство, переходить затѣмъ черезъ перевалъ, на которомъ именно сосредоточивался перекрестный ружейный огонь противника. Я говорю перекрестный, потому что, съ отходомъ 12 полка, японцы уже нѣсколько охватили нашъ лѣвый флангъ, а такъ какъ Зарайцы тоже уже начали отступать (правѣе насъ), то и оттуда былъ направленъ на насъ продольный, или во всякомъ случаѣ косой огонь. Оставивъ свой командующій наблюдательный пунктъ, я спустился къ перевалу, приказалъ увести всѣхъ верховыхъ коней внѣ сферы огня и влѣзъ на небольшую кумирню у самой дороги. По степени обстрѣливанія этого пункта только ружейнымъ огнемъ (японцы продолжали усиленно обстрѣливать артиллеріей нашъ тылъ на такомъ разстояніи и въ такомъ направленіи, что не могли причинить къ счастію ни малѣйшаго вреда своими снарядами — преимущественно шимозами) я сперва думалъ, что вывести безъ огромныхъ потерь не придется ни одну роту, но всего въ нѣсколькихъ шагахъ замѣтилъ оврагъ — промоину, глубиною полторы сажени, по которой и слѣдовало выводить всѣхъ людей. Какъ разъ въ эту минуту начали подходить стрѣлки 10-й роты. Я указалъ направленіе и началъ слѣдить за начинавшимся боемъ Зарайцевъ со второй позиціи, когда увидѣлъ большую толпу въ полномъ без-