Страница:Воспоминания о Русско-Японской войне 1904-1905 гг. (Дружинин 1909).djvu/168

Эта страница была вычитана


наддавала ходъ; тогда разъѣздъ пошелъ шагомъ, а, увидѣвъ, что застава влетѣла на перевалъ, спѣшилась и приготовилась открыть огонь, чтобы не быть обстрѣляннымъ, свернулъ долиною вправо, обошелъ перевалъ и прибылъ къ полку. Одновременно съ Уссурійскимъ разъѣздомъ возвращался еще разъѣздъ Верхнеудинцевъ и способствовалъ вѣроятно заблужденію Абсеитова въ опредѣленіи числа всадниковъ, потому что у Бровченко было всего 10 казаковъ.

Что могло быть безобразнѣе этого случая! среди бѣлаго дня, офицеръ, оберегающій спокойствіе цѣлой части, имѣющій отвѣтственную задачу, при первомъ же признакѣ появленія противника, убѣгаетъ съ поста въ паническомъ страхѣ; его донесеніе нарушаетъ отдыхъ 4-хъ сотенъ; его бѣгство было продѣлано на глазахъ части; его видятъ и оцѣниваютъ казаки, знающіе, что офицеръ присланъ изъ Россіи въ качествѣ выдающагося развѣдчика; это господинъ рискующій своею головою не за полтора рубля, какъ его товарищи, а за 4 рубля. Что же сдѣлалъ командиръ полка, чтобы не могло повториться на будущее время нѣчто въ этомъ родѣ? Онъ не сказалъ ничего, а только передалъ мнѣ наединѣ приказаніе не наряжать болѣе Абсеитова въ развѣдку и на сторожевое охраненіе (значитъ за него должны были работать другіе, лучшіе офицеры), но лучше всего то, что Абадзіевъ самъ воспользовался готовностью полка къ походу и отступилъ еще на 13 верстъ въ д. Каучепфузу, къ южному подножію перевала Тхазелинъ (Фынсяолинъ). Не могу вспомнить чѣмъ было мотивировано[1] его отступленіе, но оно было безсмысленно и вредно для дѣла, потому что во-первыхъ противникъ могъ наблю-

  1. Впрочемъ мотивировка навѣрное есть въ журналѣ военныхъ дѣйствій Уссурійскаго полка, который, къ моему несчастію, я согласился вести со дня моего поступленія въ распоряженіе Абадзіева. Сколько разъ приходилось имѣть сдѣлки съ своею совѣстью, оправдывая стратегически и тактически безсмысленную дѣятельность моего начальника, но если бы я на это не соглашался, то вышелъ бы инцидентъ, а этого я долженъ былъ избѣгать во что бы то ни стало и… приходилось выдерживать свою печальную роль.