Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/494

Эта страница не была вычитана


- 403 —

Густые клубы дыма валили изъ трубъ; свернутые паруса сливались съ снастями; на гафелѣ не было флага. Разстояніе еще не позволяло различить цвѣта вымпела, который вился какъ тоненькая ленточка.

Судно быстро приближалось.

Еслибы капитанъ Немо подпустилъ его поближе, мы бы могли надѣяться на благополучное бѣгство.

— Знаете что, г. профессоръ? сказалъ Недъ Лендъ: коли тотъ корабль подошелъ на милю, я бы сейчасъ же бросился въ море! И вамъ совѣтую тоже!

Я ничего не отвѣтилъ на совѣтъ канадца.

Судно все приближалось, все увеличивалось.

Будь это корабль французскій, англійскій, американскій или русскій, — насъ вѣрно примутъ на всякій, если только мы доплывемъ до него.

— Ихъ чести извѣстно уже, что мы плавать умѣемъ, сказалъ Консейль. Если ихъ честь послушается совѣта Неда, такъ я поплыву съ ихъ честью рядомъ и ихъ честь можетъ на меня положиться!

Я хотѣлъ отвѣчать, но вдругъ съ военнаго корабля поднялся бѣлый шаръ, затѣмъ около самаго „Наутилуса" упало что-то тяжелое и сильно всколыхнуло волны; затѣмъ раздался пушечный выстрѣлъ.

— Да они въ насъ стрѣляютъ! вскрикнулъ я.

— Молодцы! сказалъ Недъ Лендъ.

— Они значитъ не считаютъ насъ за потерпѣвшихъ кораблекрушеніе! сказалъ я.

— Съ позволенія ихъ чести... Вотъ тебѣ на! вскрикнулъ Консейль, отряхая съ себя воду, которой насъ опять захлеснуло. Опять ядро. Они видно завидѣли нарвала, и нарвала бомбардируютъ!

— Да вѣдь они могутъ видѣть, что мы люди, а не нарвалы! вскрикнулъ я.

— А можетъ потому они такъ и жарятъ, что видятъ „людей“, сказалъ Недъ Лендъ съ удареніемъ.

Меня озарила таже мысль. Безъ сомнѣнія, ужъ теперь знали съ какимъ чудовищемъ имѣли дѣло. Безъ сомнѣнія, когда канадецъ хватилъ острогою съ „Авраама Линкольна“, капитанъ Фарагютъ догадался, какой нарвалъ обшитъ листовымъ желѣ-