— 846 —
шенько, такъ они бы могли оказывать большія услуги, какъ рыболовныя собаки.
Большая часть тюленей спала на камняхъ или на пескѣ.
Между этими тюленями, у которыхъ нѣтъ наружнаго уха, я замѣтилъ разновидности узкорыловъ тонконоготныхъ, длиною въ три метра, бѣлошерстыхъ; голова у нихъ напоминаетъ голову бульдога, челюсти усажены десятью зубами, — по четыре рѣзца сверху и снизу и два глазныхъ.
Между помянутыми тюленями попадались морскіе слоны, родъ тюленей, снабженныхъ короткимъ и подвижнымъ хоботомъ; это великаны, имѣющіе десять метровъ длины, а окружность ихъ равняется двадцати футамъ.
Они не трогались съ мѣста при нашемъ приближеніи.
— Что, эти животныя опасны? спросилъ Консейль.
— Нѣтъ, не опасны, если только на нихъ не нападать. Когда тюлень защищаетъ своихъ дѣтенышей, такъ онъ ужасенъ; онъ въ такомъ случаѣ нерѣдко разбиваетъ на части охотничьи лодки.
— Что жъ? Онъ, съ позволенія ихъ чести, вправѣ такъ поступать, сказалъ Консейль.
— Я не говорю, что не въ правѣ.
Мы прошли еще двѣ мили; тутъ намъ загородилъ путь мысъ, который защищалъ бухту отъ южныхъ вѣтровъ.
Утесъ стоялъ надъ моремъ отвѣсно, волны разбивались и пѣнились у его подножія.
За этимъ утесомъ слышенъ былъ какой-то ужаснѣйшій ревъ, словно тамъ находилось цѣлое стадо жвачныхъ животныхъ.
— Вотъ тебѣ на, сказалъ Консейль: быки задаютъ концертъ.
— Нѣтъ, отвѣчалъ я, не быки, а моржи. — Дерутся?
— Дерутся или играютъ.
— Я желалъ бы, съ позволенія ихъ чести, посмотрѣть на это. Посмотрѣть слѣдуетъ...
— Слѣдуетъ, Консейль, слѣдуетъ. Мы посмотримъ.
Мы начали взбираться на черноватыя скалы; обледенѣлые камни были очень скользки, то и дѣло обрывались изъ подъ ногъ и скатывались. Я не разъ тоже летѣлъ внизъ, а потомъ,