Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/353

Эта страница не была вычитана


-284

ужасной американской войны, войны вопіющей и вмѣстѣ съ тѣмъ достославной?

Вдругъ часы пробили восемь. Первый ударъ маятника прервалъ мои мечтанія. Я вздрогнулъ и бросился вонъ изъ комнаты.

Въ залѣ глаза мои остановились на буссолѣ. Мы плыли все еще по направленію къ сѣверу. Лагъ показывалъ скорость умѣренную, монометръ глубину около шестидесяти футовъ. Обстоятельства, стало быть, благопріятствовали планамъ канадца.

Я вернулся въ свою комнату; надѣлъ теплую одежду, морскіе сапоги, шапку изъ выдровой кожи, кафтанъ изъ ткани выдѣланной изъ эпилочницы, подбитый тюленьей шкурою. Я былъ готовъ и сталъ ждать. Только стукъ машины нарушалъ глубокое безмолвіе, царившее на „Наутилусѣ“.

Я напряженно прислушивался: не услышу ли вдругъ шумъ голосовъ, который мнѣ скажетъ, что намѣреніе Недъ Ленда бѣжать, открыто? Смертельное безпокойство меня обуяло. Тщетно я старался возвратить себѣ хладнокровіе.

Въ девять чаеовъ безъ нѣсколькихъ минутъ, я, приложивъ ухо къ двери комнаты капитана, сталъ прислушиваться. Ни единаго звука! Я вышелъ изъ своей комнаты и отправился опять въ залу, погруженную въ полу-тьму и пустую.

Я отворилъ дверь, ведущую въ библіотеку. Таже полу-тьма, тоже безмолвіе. За тѣмъ я отправился къ двери, выходившей на центральную лѣстницу, и сталъ ждать сигнала Неда Ленда.

Въ эту минуту сотрясенія машины замѣтно стали уменьшаться и наконецъ совсѣмъ прекратились. Почему такая остановка? Неблагопріятствуетъ она или помѣшаетъ планамъ Неда Ленда?

Тишина нарушалась теперь лишь біеніемъ моего сердца.

Внезапно почувствовалъ я легкій толчокъ. Я понялъ что „Наутилус“ остановился на днѣ океана. Безпокойство мое усилилось. Канадецъ не давалъ сигнала. Я охотно отправился бы къ Неду Ленду и предложилъ ему отложить попытку до другаго разу. Я чувствовалъ, что наше плаваніе совершалось теперь при особыхъ какихъ то условіяхъ.

Въ эту минуту дверь, ведущая въ большую залу, отворилась и появился капитанъ Немо. Увидѣвъ меня, онъ любезно сказалъ: А я васъ искалъ, г. профессоръ. Знакомы вы съ исторіей Испаніи?