Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/143

Эта страница была вычитана


 

Съ этого дня я началъ вести дневникъ моихъ приключеній. Я писалъ на бумагѣ, фабрикованной изъ взморника.

11-го ноября, рано утромъ, по „Наутилусу“ распространился свѣжій воздухъ и я догадался, что мы выплыли на поверхность океана, чтобы возобновить запасъ кислорода.

Я отправился на платформу.

Было шесть часовъ. Погода стояла пасмурная, море было сѣрое, но спокойное и слегка только зыбилось.

— Придетъ ли сюда капитанъ Немо? думалъ я.

Я не увидалъ никого, кромѣ рулеваго въ стеклянной клѣткѣ.

Усѣвшись на выпуклости, образуемой корпусомъ шлюпки, я съ удовольствіемъ вдыхалъ соляныя испаренія.

Мало-по-малу туманъ разсѣялся отъ дѣйствія солнечныхъ лучей. Лучезарное свѣтило взошло. Море вспыхнуло, какъ зажженный порохъ.

Разбросанныя облака окрасились яркими цвѣтами съ великолѣпнымъ оттѣнкомъ; многочисленные „кошачьи языки“ [1] предвѣщали вѣтеръ на цѣлый день.

Но что значитъ вѣтеръ для „Наутилуса“, который не боялся бурь?

Я еще любовался этимъ веселымъ, животворнымъ восходомъ солнца, когда услыхалъ, что кто-то входитъ на платформу.

Я уже приготовился раскланяться съ капитаномъ Немо, но это былъ его лейтенантъ, котораго я видѣлъ въ первое наше свиданіе.

Онъ взошелъ на платформу, и, казалось не примѣтилъ меня. Приложивъ къ глазамъ сильную подзорную трубку, онъ очень внимательно изслѣдовалъ всѣ точки горизонта.

Окончивъ свои наблюденія, онъ приблизился къ филенкѣ и произнесъ фразу, которую я запомнилъ, потому что она произносилась каждое утро:

«Nautron respoc lorni virch.»

Что она означала, я не могу сказать.

Съ этими словами онъ ушелъ; я думалъ, что „Наутилусъ“ будетъ покружаться, и потому возвратился въ свою комнату.

Такъ прошло пять дней. Каждое утро я выходилъ на плат-

  1. Такъ называютъ матросы маленькія бѣлыя облачки, слегка зазубренныя кругомъ.