Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/118

Эта страница выверена


 

— Въ самомъ дѣлѣ, сказалъ я, упоенный этими чудесами: — ничего не можетъ быть проще!

Миновавъ лѣстницу, которая примыкала къ платформѣ, я увидѣлъ каюту въ два метра длины, въ которой Консейль и Недъ Лендъ, очарованные обѣдомъ, убирали его за обѣ щеки. Потомъ дверь отворилась на кухню, длиною въ три метра, находящуюся между огромными баталеръ-камерами судна.

Здѣсь электричество оказывалось удобнѣе всякаго газа; оно употреблялось на всевозможныя кухонныя надобности. Проволоки, проходя въ печь, сообщали губчатой платинѣ жаръ, который распредѣлялся и поддерживался съ тщательною правильностію. Онъ нагрѣвалъ и дистилирующіе аппараты, которые доставляли превосходную воду для питья. Возлѣ кухни была ванная, удобно расположенная, съ кранами, которые давали, по желанію, холодною или теплую воду.

За кухней находилось огромное помѣщеніе для экипажа, длиною въ пять метровъ, но дверь была заперта и я не могъ видѣть его устройства, которое могло мнѣ дать точное понятіе о числѣ людей, необходимыхъ для управленія „Наутилусомъ“. Въ задней части была, четвертая перегородка, отдѣляющая помѣщеніе экипажа отъ машинной комнаты. Дверь отворилась и я очутился въ отдѣленіи, гдѣ капитанъ Немо, инженеръ перваго разряда, расположилъ свои передвигательные приборы. Машинная комната была отлично освѣщена и имѣла не менѣе двадцати метровъ въ длину. Она была раздѣлена на двѣ части; въ первой находились элементы, которые производили электричество, а во второй механизмъ, приводящій въ движеніе винтъ.

Я былъ пораженъ прежде всего запахомъ sui generis, которымъ было наполнено это отдѣленіе. Капитанъ замѣтилъ это.

— Знаете, что непріятно поразило ваше обоняніе? сказалъ онъ мнѣ: — это отдѣленіе газа неизбѣжно при употребленіи натра; въ сущности не очень важное неудобство. Каждое утро мы очищаемъ воздухъ посредствомъ душниковъ.

Я осматривалъ съ величайшимъ вниманіемъ машины „Наутилюса“.

— Вы видите, сказалъ мнѣ капитанъ: я употребляю элементы Бунзена, а не Румкорфа: румкорфскіе были бы безсильны, тогда какъ бунзеновскіе немногочисленны, но сильны и велики.