Страница:Война России с Турцией 1877—1878 года (Гарковенко 1879).djvu/32

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница была вычитана

Вмѣстѣ съ тѣмъ декларація, сдѣланная лордомъ Дерби вслѣдъ за подписаніемъ протокола, заявляла, что такъ какъ правительство Ея Величества королевы согласилось на подписаніе сего акта только въ видахъ обезпеченія общаго мира, то слѣдовало разумѣть, что протоколъ долженъ считаться недѣйствительнымъ и неимѣющимъ значенія въ томъ случаѣ, если бы предложенная цѣль, а именно совмѣстное разоруженіе и сохраненіе мира между Россіею и Турціей, не была бы достигнута.

Отказъ Порты и побужденія, на которыхъ онъ основанъ, не составляютъ никакой надежды на то, что она приметъ въ уваженіе желаніе и совѣты Европы и не даетъ никакого ручательства въ томъ, что предложенныя для улучшенія участи христіанскаго населенія реформы будутъ введены. Они дѣлаютъ невозможными миръ съ Черногоріей и выполненіе условій, которыя могли бы привести къ разоруженію и умиротворенію.

При такихъ обстоятельствахъ попытки къ примиренію теряютъ всякую вѣроятность успѣха, и остается одно изъ двухъ—или допустить продолженіе положенія дѣлъ, признаннаго державами несовмѣстнымъ съ ихъ интересами и съ интересами Европы вообще, или же попытаться достигнуть путемъ понужденія того, чего единодушныя усилія кабинетовъ не успѣли получить отъ Порты путемъ убѣжденія.

Нашъ Августѣйшій Монархъ рѣшилъ принять на Себя совершеніе дѣла, къ выполненію котораго вмѣстѣ съ Нимъ приглашалъ Великія Державы.

Онъ далъ Своимъ войскамъ повелѣніе перейти границы Турціи.

Благоволите донести объ этомъ рѣшеніи до свѣдѣнія того Правительства, при которомъ Вы акредитованы.

Возлагая на себя это бремя, нашъ Августѣйшій Монархъ выполняетъ тѣмъ самымъ долгъ, налагаемый на Него интересами Россіи, мирное развитіе которой задерживается постоянными смутами на Востокѣ. Его Императорское Величество сохраняетъ увѣренность, что съ тѣмъ вмѣстѣ Онъ дѣйствуетъ соотвѣтственно чувствамъ и интересамъ Европы.

Примите и пр.

(Подписано): Горчаковъ.


Тот же текст в современной орфографии

Вместе с тем декларация, сделанная лордом Дерби вслед за подписанием протокола, заявляла, что так как правительство Её Величества королевы согласилось на подписание сего акта только в видах обеспечения общего мира, то следовало разуметь, что протокол должен считаться недействительным и не имеющим значения в том случае, если бы предложенная цель, а именно совместное разоружение и сохранение мира между Россиею и Турцией, не была бы достигнута.

Отказ Порты и побуждения, на которых он основан, не оставляют никакой надежды на то, что она примет в уважение желание и советы Европы и не дает никакого ручательства в том, что предложенные для улучшения участи христианского населения реформы будут введены. Они делают невозможными мир с Черногорией и выполнение условий, которые могли бы привести к разоружению и умиротворению.

При таких обстоятельствах попытки к примирению теряют всякую вероятность успеха, и остается одно из двух — или допустить продолжение положения дел, признанного державами несовместным с их интересами и с интересами Европы вообще, или же попытаться достигнуть путем понуждения того, чего единодушные усилия кабинетов не успели получить от Порты путем убеждения.

Наш Августейший Монарх решил принять на Себя совершение дела, к выполнению которого вместе с Ним приглашал Великие Державы.

Он дал Своим войскам повеление перейти границы Турции.

Благоволите донести об этом решении до сведения того Правительства, при котором Вы аккредитованы.

Возлагая на себя это бремя, наш Августейший Монарх выполняет тем самым долг, налагаемый на Него интересами России, мирное развитие которой задерживается постоянными смутами на Востоке. Его Императорское Величество сохраняет уверенность, что с тем вместе Он действует соответственно чувствам и интересам Европы.

Примите и пр.

(Подписано): Горчаков.


Нота Государственнаго канцлера Тефтикъ-Бею, турецкому повѣренному въ дѣлахъ, въ С.-Петербургѣ, отъ 12 апрѣля 1877 г.

 

Такъ какъ переговоры особой важности, которые Императорскій кабинетъ велъ съ Портою Оттоманскою въ видахъ прочнаго умиротворенія Востока, не привели къ желаемому соглашенію, то вслѣдствіе сего Его Императорское Величество, мой Августѣйшій Повелитель, съ сожалѣніемъ признаетъ себя вынужденнымъ прибѣгнуть къ силѣ оружія.

Благоволите увѣдомить ваше правительство, что Россія отнынѣ считаетъ себя въ войнѣ съ Турціею.


Тот же текст в современной орфографии
Нота Государственного канцлера Тефтик-Бею, турецкому поверенному в делах, в С.-Петербурге, от 12 апреля 1877 г.

 

Так как переговоры особой важности, которые Императорский кабинет вел с Портою Оттоманскою в видах прочного умиротворения Востока, не привели к желаемому соглашению, то вследствие сего Его Императорское Величество, мой Августейший Повелитель, с сожалением признает себя вынужденным прибегнуть к силе оружия.

Благоволите уведомить ваше правительство, что Россия отныне считает себя в войне с Турциею.