Страница:Война России с Турцией 1877—1878 года (Гарковенко 1879).djvu/23

Эта страница была вычитана

Въ глазахъ ея видны безмолвный укоръ
Въ рѣчахъ ея—смыслъ сожалѣнья.

Онъ юную дѣвушку обнялъ рукой
И тутъ-же сказалъ въ утѣшенье:
— Оставь свои слезы, мой другъ дорогой
12 — Оставь и свои ты сомнѣнья:

— Отзываетъ меня не—дѣвица краса
— Я стремлюсь не—къ любви наслажденьямъ,
— Увлекаетъ меня Славянина слеза—
12 — Брата кровь, его стонъ и мученья.

II.


«Куда ты? куда ты? мой сынъ дорогой!
«Куда ты?—мое утѣшенье!
«Оставишь ты кости въ отчизнѣ чужой
16 «Мнѣ на вѣкъ—печаль, сокрушенье!

Такъ мать говорила и слезы рукой—
Она отирала въ печали;
Старушка страдала въ печали такой,—
20 Устами молитву шептала.

Сынъ палъ на колѣна и ей на отвѣтъ:
— Мамаша! не плачьте напрасно!»
— Отъ смерти нигдѣ намъ защитника нѣтъ,
24 — За вѣру же смерть такъ прекрасна!»—

III.


«Куда ты? куда ты? мой сынъ дорогой!
«Въ защиту, знать, вѣры гонимой?
«Спѣши же туда, ненаглядный ты мой
28 «Вотъ мечь мой въ дорогу… родимый!

«Симъ самымъ мечомъ я враговъ поражалъ.
«Иззубрилъ его тамъ я прекрасно,
«Возлюби тебя Богъ! чтобъ ты славу стяжалъ—
32 Пролилъ кровь свою тамъ не напрасно.»

Такъ отецъ говорилъ и мечомъ-кладенцомъ
Опоясалъ онъ сына на битву;
Тихо слезу отеръ, но съ веселымъ лицомъ
36 Осѣнилъ онъ крестомъ и молитвой.

М. Евстигнѣевъ.


Тот же текст в современной орфографии

В глазах её видны безмолвный укор
В речах её — смысл сожаленья.

Он юную девушку обнял рукой
И тут же сказал в утешенье:
— Оставь свои слёзы, мой друг дорогой
12 — Оставь и свои ты сомненья:

— Отзывает меня не — девица краса
— Я стремлюсь не — к любви наслажденьям,
— Увлекает меня Славянина слеза —
12 — Брата кровь, его стон и мученья.

II.


«Куда ты? куда ты? мой сын дорогой!
«Куда ты? — моё утешенье!
«Оставишь ты кости в отчизне чужой
16 «Мне на век — печаль, сокрушенье!

Так мать говорила и слёзы рукой —
Она отирала в печали;
Старушка страдала в печали такой, —
20 Устами молитву шептала.

Сын пал на колена и ей на ответ:
— Мамаша! не плачьте напрасно!»
— От смерти нигде нам защитника нет,
24 — За веру же смерть так прекрасна!» —

III.


«Куда ты? куда ты? мой сын дорогой!
«В защиту, знать, веры гонимой?
«Спеши же туда, ненаглядный ты мой
28 «Вот меч мой в дорогу… родимый!

«Сим самым мечом я врагов поражал.
«Иззубрил его там я прекрасно,
«Возлюби тебя Бог! чтоб ты славу стяжал—
32 Пролил кровь свою там не напрасно.»

Так отец говорил и мечом-кладенцом
Опоясал он сына на битву;
Тихо слезу отёр, но с весёлым лицом
36 Осенил он крестом и молитвой.

М. Евстигнеев.