Страница:Виндшейд. Учебник пандектного права. Т. I. Общая часть (1874).pdf/16

Эта страница была вычитана
2
§ 1. Понятие о пандектном праве.

большая часть его основана на принятых чужих правах, ме­жду которыми главное место занимает римское[1].

Римское право стало действующим в Германии[2] не в силу законодательного акта, а наподобие обычного права, и притом точнее говоря, чрез соблюдение его не народом, а юристами, которые основывали на нем свои решения и мнения (§ 16). Они действовали при этом под влиянием неотразимой нравственной силы, которую проявляло над ними римское право. Как по форме, так и по содержанию оно было настолько выше туземного, что представлялось не национальным, а всеобщим правом[3]. Применяя римское право, германские юристы, увлеченные господствовавшим в их время направлением, были безгранич­но преданы исторгнутой из забвения античной культуре[4]. Это


  1. Рядом с ним стоят каноническое право и лонгобардское денное право.
  2. Такой истории принятия римского права в Германии, которая удовлетво­ряла бы всем требованиям, еще не написано. Можно указать на следующие сочинения: Senckenberg methodus iurisprudentiæ app. III p. 128—147, Эйхгорна deutsche Staats- und Rechtsgeschichte III § 440—444, и преимущественно на Штоббе Geschichte der deutschen Rechtsquellen I стр. 609—655. II стр. 1—142. Сюда же относятся: Мутер Zeitschr. f. R. Gesch. IV стр. 380—445. К. A. Шмидт (в Ростоке) die Reception des römischen Rechts in Deutsch­land (1868). Критика на него Штоббе в VJSchr. XI стр. 1 и сл. Ср. также Штинцинга, Geschichte der populären Literatur des römisch-canonischen Rechts in Deutschland am Ende des fünfzehnten und im Anfänge des sechszehnten Jahr­hunderts (1867).
  3. Туземное право было большею частью право обычное и в этом смысле называлось jus incertum; оно содержало в себе ряд отдельных, по большей части весьма конкретных правил, но в нем не было руководящих начал; его определения в сравнении с потребностями все более и более развивавшегося гражданского оборота были недостаточны. Римское право, насколько можно было извлечь определенные начала из буквы источников, оказывало во всем свою помощь. Штоббе в. пр. соч. І стр. 686—638.
  4. Штоббе в. пр. соч. I стр. 640. „Как гуманисты думали, что черпают без­условную истину и человеческое образование из греческих и римских писателей, так и юристы, изучавшие римское право в Болоньи и пытавшиеся перенести его в свое отечество, нимало не сознавали, что они навязывают своему народу чуждое право и что не все постановления Corpus juris могут быть применяемы. Думали, что переносится не чужое право, а применяется лишь наиболее по своему развитию законченное право, право κατ’ ἐξοχήν. Этому способствовало еще свойственное тому времени отсутствие исторического понимания. Так, и саксонское зерцало (Sachsenspiegel) во многих местах при-