Страница:Версальский мирный договор.pdf/106

Эта страница была вычитана
— 72 —
ОТДЕЛ II.


МОРСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
Статья 181.

По истечении двухмесячного срока со дня вступления в силу настоящего Договора силы германского военного флота, не должны превышать в вооруженных судах:

6 броненосцев типа «Deutschland» или «Lothringen»,

6 легких крейсеров,

12 контр-миноносцев,

12 миноносцев,

или равного числа судов для замены, построенных, как это сказано в статье 190.

Они не должны заключать в себе никаких подводных судов.

Всякие иные военные корабли, поскольку нет противоположного постановления настоящего Договора, должны быть сданы в резерв или получить торговое назначение.

Статья 182.

До окончания траления, предусмотренного статьей 193, Германия должна сохранить в строю такое количество тралящих судов, какое будет установлено Правительствами Главных Союзных и Объединившихся Держав.

Статья 183.

По истечении двухмесячного срока со дня вступления в силу настоящего Договора общий численный состав лиц, причастных к германскому военному флоту и занятых как в экипажах флота, в обороне берегов, в семафорной службе, так и в береговой администрации и в береговых службах, включая офицеров и персонал всякого чина и всякого рода, не должен превышать пятнадцати тысяч человек.

Общий численный состав офицеров и «warrant офицеров» не должен превышать одной тысячи пятисот.

В двухмесячный срок, считая со вступления в силу настоящего Договора, персонал, превышающий указанный выше численный состав, будет демобилизован.

Никакое морское или военное формирование, никакие резервные образования не могут быть созданы в Германии для служб, причастных к флоту, сверх установленного выше численного состава.

Статья 184.

Со дня вступления в силу настоящего Договора все надводные военные германские суда, находящиеся вне германских портов, перестают принадлежать Германии, которая отказывается от всяких прав на названные суда.

Суда, которые во исполнение положений Перемирия от 11 ноября 1918 года интернированы в настоящее время в портах Союзных и Объединившихся Держав, объявляются окончательно сданными.

Суда, которые в настоящее время являются интернированными в нейтральных портах, будут там сданы Правительствам Главных Союзных и Объединившихся Держав. Германское Правительство должно будет, по вступлении в силу настоящего Договора, обратиться с этой целью к нейтральным Державам с оповещением.