Страница:Великая дидактика (Коменский 1875).pdf/113

Эта страница была вычитана


въ порядокъ, имѣется на лицо. Я покажу это на слѣдующихъ четырехъ примѣрахъ.

15. a) Въ школахъ обучаютъ рѣчи (sermo) раньше вещей (res). Въ теченіе многихъ лѣтъ спосбности учениковъ заняты изученіемъ словесныхъ искусствъ (artes sermocinatrices) и только, наконецъ, незнаю и когда, допускаютъ ихъ къ изученію реальныхъ предметовъ (studia realia)—математики, физики и т. д.; между тѣмъ какъ вещь и есть сущность (substantia), а слово—случайное (accidens), вещь есть тѣло, слово—одежда; вещи—ядро, слова—скарлупа и шелуха. Слѣдовательно, то и другое надо предлагать человѣческому духу одновременно, но на первомъ мѣстѣ—вещь, и именно—какъ предметъ для познанія и для рѣчи.

16. b) Далѣе, при занятіи даже языками поступаютъ обыкновенно наоборотъ, чѣмъ какъ бы слѣдовало,—а именно: начинаютъ не съ какого-нибудь писателя, или лексикона, составленнаго надлежащимъ образомъ, но съ грамматики; тогда какъ писатели (равно какъ въ своемъ родѣ и словари) даютъ матеріалъ языка, именно слова; грамматика же даетъ только форму, правила для словопроизводства, законы для постановки и соединенія словъ.

17. c) Втретьихъ, въ общемъ кругѣ учебныхъ предметовъ или въ энциклопедіяхъ[1] повсюду предпосылаютъ искусства, и уже гораздо позже даютъ науки и познанія, хотя эти послѣднія даютъ матеріалъ, а первыя—формы.

18. d) Наконецъ, предпосылаютъ правила въ отвлеченной формѣ и затѣмъ уже разъясняютъ ихъ приводимыми примѣрами, хотя свѣтъ долженъ былъ бы предшествовать тому, что ему назначено освѣщать.

19. Изъ этого слѣдуетъ, что метода съ самаго основанія своего должна быть очищена отъ ошибокъ, для чего необходимо въ школѣ:

  1. In disciplinarum orbe, seu encyclo paediis, говоритъ Коменскій первое выраженіе должно быть переводомъ для послѣдняго; впрочемъ, вмѣсто ἐγκοκλιοςπαιδεια Витрувій и Квинтиліанъ употребляютъ encyclios omnium doctrinarum disciplina. Подъ этимъ выраженіемъ у древнихъ понимались совокупность или кругъ свѣдѣній, наукъ и искусствъ, которыя долженъ былъ усвоить себѣ каждый свободный Грекъ—еще въ отроческомъ и юношескомъ возрастѣ, прежде чѣмъ переходить къ подготовленію себя съ какой-нибудь особенной жизненной цѣли, или къ практической дѣятельности въ жизни.