Страница:Валерий Брюсов - Urbi et orbi, 1903.pdf/165

Эта страница была вычитана
IV.
ЛЕВЪ СВЯТОГО МАРКА.
Pax tibi, Marce, evangelista meus.[1]

Кѣмъ открытъ въ кускѣ металла
Ты, святого Марка левъ?
Чье желанье оковало
На вѣка — державный гнѣвъ?

«Миръ тебѣ, о Маркъ, глашатай
Вѣчной истины моей».
И на книгу левъ крылатый
Наступилъ, какъ стражъ морей.

Полузвѣрь и полуптица!
Охраняема тобой,
Пять вѣковъ морей царица
Насмѣхалась надъ судьбой.

Въ топи илистой лагуны
Встали бѣлые дворцы,
Пѣли кисти, пѣли струны,
Міръ судили мудрецы.

  1. лат. Pax tibi, Marce, evangelista meus (Мир тебе, Марк, мой Евангелист) — надпись на страницах книги, которую держит лев святого Марка. — Примѣчаніе редактора Викитеки.
Тот же текст в современной орфографии
IV
ЛЕВ СВЯТОГО МАРКА
Pax tibi, Marce, evangelista meus.[1]

Кем открыт в куске металла
Ты, святого Марка лев?
Чье желанье оковало
На века — державный гнев?

«Мир тебе, о Марк, глашатай
Вечной истины моей».
И на книгу лев крылатый
Наступил, как страж морей.

Полузверь и полуптица!
Охраняема тобой,
Пять веков морей царица
Насмехалась над судьбой.

В топи илистой лагуны
Встали белые дворцы,
Пели кисти, пели струны,
Мир судили мудрецы.


  1. лат. Pax tibi, Marce, evangelista meus (Мир тебе, Марк, мой Евангелист) — надпись на страницах книги, которую держит лев святого Марка. — Примѣчаніе редактора Викитеки.