Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/134

Эта страница выверена


МОРСКАЯ ДУША.


О. Н. Миткеви.
У нея глаза морского цвѣта,
И живетъ она какъ бы во снѣ.
Отъ весны до окончанья лѣта
Духъ ея въ нездѣшней сторонѣ.

Ждетъ она чего-то молчаливо
Гдѣ сильнѣй всего шумитъ прибой,
И въ глазахъ глубокихъ, въ мигъ отлива,
Холодѣетъ сумракъ голубой.

А когда высоко встанетъ буря,
10 Вся она застынетъ, внемля плескъ,
И глядитъ какъ звѣрь, глаза прищуря,
И въ глазахъ ея зеленый блескъ.

А когда настанетъ новолунье,
Вся изнемогая отъ тоски,
15 Блѣдная влюбленная колдунья
Расширяетъ черные зрачки.

И слова какого-то обѣта
Все твердитъ, взволнованно дыша.
У нея глаза морского цвѣта,
20 У нея невѣрная душа.




Тот же текст в современной орфографии

МОРСКАЯ ДУША


О. Н. Миткеви.
У неё глаза морского цвета,
И живёт она как бы во сне.
От весны до окончанья лета
Дух её в нездешней стороне.

Ждёт она чего-то молчаливо
Где сильней всего шумит прибой,
И в глазах глубоких, в миг отлива,
Холодеет сумрак голубой.

А когда высо́ко встанет буря,
10 Вся она застынет, внемля плеск,
И глядит как зверь, глаза прищуря,
И в глазах её — зелёный блеск.

А когда настанет новолунье,
Вся изнемогая от тоски,
15 Бледная влюблённая колдунья
Расширяет чёрные зрачки.

И слова какого-то обета
Всё твердит, взволнованно дыша.
У неё глаза морского цвета,
20 У неё неверная душа.