Страница:Брэмъ А.Э. - Жизнь животныхъ. Т.6 - 1894.pdf/272

Эта страница не была вычитана

252

„жизнь

а: iiBOTU нхг*"

брэма.

м а т н н х ъ голубей, o n . сапсана много торпятъ также пигалицы. Въ Поыераніи, а рално и нъ Бранденбургѣ лѣсные участки, въ которыхъ свили гнѣзда сапсаны, усыпаны массой перьевъ шіга.іицъ. Всѣ птицы, на которыхъ нападаетъ этотъ соколъ, очень хорошо знаютъ его, и безъ да.іьнѣіппихъ проволочекъ стараются отъ него спастись. Ііороны ни разу не рѣпіаются пугать его, но, завидя его, тотчасъ же, елпко возможно скорѣе, улетаюп>, имѣя, конечно, вполнѣ оснопательныя причины бѣжать отъ него, такъ какъ онъ и имъ, наііадаюпиімъ и преслѣдуюп;имъ всякаго другого сокола, не позполяетъ ни малѣйпіихъ іиутокъ надъ собой; большею частью онъ взвивается надъ такими, быть можета еще неопытными птицами, который осмѣлятся дразнить его, несется

перху прямо на нихі. и бьетъ ихъ безъ промаха. По гобствепнымъ наблюдепіямъ я

знаю только одну птицу, которая успѣшно нападаетъ на него и безусловно выгоняетъ его пзъ данной мѣстности; это—большой поморникъ. Всякій пролетающій мимо сапсанъ возбуждаетъ въ этомъ чрезнычайно ловкомъ, смѣломъи храбромъ обитателѣ тундры безпокойство за птенцовъ, и всякій такой соколъ, появляющійся вдали, въ ту же минуту подвергается самому ожесточенному нападенію. Я съ удовольстніемъ паблюдалъ такую охоту на Самоѣдскомъ полуостропѣ. Соколъ летѣ.іъ прямо къ своему, видимо довольно отдаленному гнѣзду, и попался на глаза поморнику. Послѣдній тотчасъ-же съ громкимъ крикомъ поднялся на воздухъ, в ъ самый короткій промежутокъ времени догналъ пернатаго разбойника и началъ ему безпрерывно наносить самые ожесточенные удары. Съ игривой легкостью и неподражаемымъ нскусствомъ онъ безпрестранно поднимался надъ своимъ противпикомъ и несся сверху прямо на него. Соколъ, насколько могь, старался увернуться, но не отвѣчалъ на нападенія; напротивъ, онъ, видимо очень струсивъ, насколько можно поспѣшно детѣлъ далѣе, все время прослѣдуемый незнапиіимъ устали поморникомъ. Эта охота надъ дикоіі тундроіі ііродолжалась до тѣхъ ііоръ, пока оба не скрылись изъ моихъ глазъ. Если сапсапъ схвагитъ какую-либо добычу, то душить или закалываетъ ее обыкновенно еіце въ воздухѣ; но съ очень тялселыміі птицами, которыхъ онъ не в ъ силахъ утащить, какъ напримѣръ тетеревами и дикими гусями, поканчинаетъ на землѣ, промучивъ ихъ «се время, пока несется съ ними на землю. При преслѣдованіи добычи онъ летигь съ такой сказочной быстротой, что трудно сдѣлать какоелибо опредѣленіе его скорости. Слышенъ только снистъ и виденъ несуіційся въ возлухѣ предметъ, но нѣтъ никакой возможности узнать иъ немъ сокола. Эта стремительность его нападѳнія какъ разъ является и причиной того, что онъ рѣдко кидается на сидяиіую птицу. О н ъ рискуетъ самъ разбиться до смерти и дѣйствительно имвѣстны примііры, что сапсанъ при стремительномъ полетѣ падалъ оглупіенный ударомъ о древесный сукъ п убивался до смерти. Палласъ увѣряетъ, что иногда этогъ соколь, преслѣдуя утокі.. ііопадаетъ в'і. воду: сила паденія настолько сильна, что онъ уходіітъ далеко ііодъ поверхность воды, почему и захлебывается. При другихъ условіяхъ онъ рі.дко даоті) промахъ п вообн;е ловигь съ крайнею літкостью. Сознавая необыкновенную ловкость своего полета, онъ часто выказываетъ чрезвычаііно много дерзости въ сіюихъ разбойничьихъ набѣгахъ, схватывастъ на глазахъ ОХОТНИКІІ убитую іюслѣднимъ въ леч-ь дичь, прежде чѣмъ она уііадстъ на .чсмлю, и за это безразсудство нерѣдко платится жпзпью. Захвачоиная добыча утаскивается тогда имч. на какое-ііибудь открытое мѣсто и здѣсь съѣда(!тся; однѣ толысо болі.о крупный птицы сьѣдаются там'ь, гдѣ онъ ихі. убилъ. Перодъ і.доіі <ІНЪ ихъ оп;ит.1иаегь, по краііной мі.рѣ одно мѣсто на ГІІЛѢ. Болѣс молкихъ птиц'І. онъ сі.ѣдаеть ѵь ипутііоппс/стлми, тогда какъ ж; тригаслп. таковыхъ у болЬо. к])упП 1.1X1. П'1'ИЦЪ.