Страница:Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома, 1908.djvu/324

Эта страница была вычитана


— 292 —

украла здѣсь: вѣдь ты вчера цѣлый день бѣгала по дому. Скажи, что ты взяла, и я не буду тебя сѣчь.

— Ахъ, ты Господи, миссисъ! я взяла ту красненькую штучку, которую миссъ Ева носитъ на шеѣ.

— Взяла? Ахъ, негодная дѣвочка! А еще что?

— Я взяла серьги Розы, красненькія.

— Поди же и сію минуту принеси сюда то и другое.

— Господи, миссисъ, я не могу, я ихъ сожгла!

— Сожгла! Вздоръ! принеси ихъ сейчасъ же, не то я тебя высѣку!

Топси громко зарыдала и увѣряла со слезами и воплями, что никакъ не можетъ этого сдѣлать:

— Они сгорѣли, совсѣмъ сгорѣли!

— Зачѣмъ же ты ихъ сожгла? — спросила миссъ Офелія.

— Да такъ, потому что я гадкая, я страшно гадкая, съ этимъ ужъ ничего не подѣлаешь.

Въ эту самую минуту въ комнату вошла Ева. На шеѣ ея было коралловое ожерелье, о которомъ шла рѣчь.

— Ева, откуда ты взяла свое ожерелье? — спросила миссъ Офелія.

— Какъ откуда? Я его не снимала цѣлый день.

— А вчера оно было на тебѣ надѣто?

— Да, и знаете, какъ смѣшно, тетя! я даже спала въ немъ! Забыла снять вчера вечеромъ.

Миссъ Офелія совсѣмъ растерялась, тѣмъ болѣе, что въ эту минуту Роза вошла въ комнату, неся на головѣ корзину только что выглаженнаго бѣлья: въ ушахъ ея красовались коралловыя сережки.

— Совершенно не знаю, что мнѣ дѣлать съ этимъ ребенкомъ! — въ отчаяніи вскричала она.

— Для чего же ты мнѣ сказала, что украла эти вещи, Топси?

— Да вѣдь вы, миссисъ, велѣли мнѣ сознаться, а я не могла придумать, въ чемъ мнѣ еще сознаваться, — отвѣчала Топси, вытирая глаза.

— Я же не велѣла тебѣ сознаваться въ томъ, что ты не дѣлала, — сказала миссъ Офелія. — Это все равно значитъ лгать!

— Да неужели же! — вскричала Топси съ видомъ простодушнаго изумленія.

— Э, да развѣ такая дрянь знаетъ, что такое правда, — сказала Роза, съ негодованіемъ глядя на Топси. — Я бы на мѣстѣ массы Сентъ-Клера сѣкла ее до крови! Я бы ей показала!

— Нѣтъ, нѣтъ Роза, — вскричала Ева повелительно, — она


Тот же текст в современной орфографии

украла здесь: ведь ты вчера целый день бегала по дому. Скажи, что ты взяла, и я не буду тебя сечь.

— Ах, ты Господи, миссис! я взяла ту красненькую штучку, которую мисс Ева носит на шее.

— Взяла? Ах, негодная девочка! А еще что?

— Я взяла серьги Розы, красненькие.

— Поди же и сию минуту принеси сюда то и другое.

— Господи, миссис, я не могу, я их сожгла!

— Сожгла! Вздор! принеси их сейчас же, не то я тебя высеку!

Топси громко зарыдала и уверяла со слезами и воплями, что никак не может этого сделать:

— Они сгорели, совсем сгорели!

— Зачем же ты их сожгла? — спросила мисс Офелия.

— Да так, потому что я гадкая, я страшно гадкая, с этим уж ничего не поделаешь.

В эту самую минуту в комнату вошла Ева. На шее её было коралловое ожерелье, о котором шла речь.

— Ева, откуда ты взяла свое ожерелье? — спросила мисс Офелия.

— Как откуда? Я его не снимала целый день.

— А вчера оно было на тебе надето?

— Да, и знаете, как смешно, тетя! я даже спала в нём! Забыла снять вчера вечером.

Мисс Офелия совсем растерялась, тем более, что в эту минуту Роза вошла в комнату, неся на голове корзину только что выглаженного белья: в ушах её красовались коралловые сережки.

— Совершенно не знаю, что мне делать с этим ребенком! — в отчаянии вскричала она.

— Для чего же ты мне сказала, что украла эти вещи, Топси?

— Да ведь вы, миссис, велели мне сознаться, а я не могла придумать, в чём мне еще сознаваться, — отвечала Топси, вытирая глаза.

— Я же не велела тебе сознаваться в том, что ты не делала, — сказала мисс Офелия. — Это всё равно значит лгать!

— Да неужели же! — вскричала Топси с видом простодушного изумления.

— Э, да разве такая дрянь знает, что такое правда, — сказала Роза, с негодованием глядя на Топси. — Я бы на месте массы Сент-Клера секла ее до крови! Я бы ей показала!

— Нет, нет Роза, — вскричала Ева повелительно, — она