Сэмъ отлично понималъ, о чемъ онъ говоритъ, но продолжалъ сохранять безнадежно глуповатый видъ.
— У всѣхъ нашихъ собакъ отличное чутье; онѣ навѣрно годились бы для этого дѣла, если бы ихъ обучить. Славныя собаки, только поучите ихъ! Бруно, сюда! позвалъ онъ и свистнулъ Ньюфаундленду, который шумно прыгая, подбѣжалъ къ нимъ.
— Чортъ бы его побралъ! — вскричалъ Гэлей, вскакивая на сѣдло. — Ну, живо, ѣдемъ!
Сэмъ влѣзъ на лошадь, но мимоходомъ пощекоталъ Анди; тотъ разразился хохотомъ и вызвалъ негодованіе Гэлея, который вытянулъ его хлыстомъ.
— Удивляюсь я тебѣ, Анди, — проговорилъ Сэмъ съ невозмутимою серьезностью. — Вѣдь это серьезное дѣло, Анди. Тутъ не до шутокъ. Мы должны думать, какъ помочь массѣ.
— Я поѣду прямой дорогой къ рѣкѣ, — заявилъ Гэлей рѣшительно, когда они доѣхали до границы имѣнія, — Я знаю ихъ повадку; они всѣ стараются пробраться за рѣку.
— Конечно, — поддакнулъ Сэмъ. — Это всего лучше. Мистеръ Гэлей попалъ въ самую точку. Теперь вотъ что: къ рѣкѣ ведутъ двѣ дороги — нижняя и верхняя, — по которой хочетъ ѣхать масса?
Анди съ удивленіемъ посмотрѣлъ на Сэма. Это былъ совершенно новый для него географическій фактъ, но тотчасъ же поспѣшилъ подтвердить его слова.
— Не знаю какъ, а мнѣ сдается, — продолжалъ Сэмъ — что Лиззи скорѣй пойдетъ по нижней дорогѣ, потому по ней меньше ѣзды.
Хотя Гэлей былъ старый воробей, отъ природы подозрительный, но мнѣніе, высказанное Сэмомъ, показалось ему правильнымъ.
— Бѣда только, что вы оба такіе отчаянные лгуны, — проговорилъ онъ задумчиво, задерживая на минуту лошадь.
Серьезный, убѣжденный тонъ, какимъ были сказаны эти слова, разсмѣшилъ Анди; онъ немного отсталъ и до того трясся отъ хохота, что рисковалъ свалиться съ лошади. Сэмъ, напротивъ, непоколебимо сохранялъ полную серьезность.
— Конечно, — сказалъ онъ, — масса можетъ дѣлать какъ ему угодно, онъ можетъ, если хочетъ, ѣхать прямой дорогой, намъ все равно. Теперь, какъ я подумаю, такъ, пожалуй, прямой-то оно будетъ лучше.
— Понятно она пошла по такой дорогѣ, гдѣ меньше ѣздятъ, — сказалъ Гэлей, думая вслухъ и не обращая вниманія на замѣчаніе Сэма.
Сэм отлично понимал, о чём он говорит, но продолжал сохранять безнадежно глуповатый вид.
— У всех наших собак отличное чутье; они наверно годились бы для этого дела, если бы их обучить. Славные собаки, только поучите их! Бруно, сюда! позвал он и свистнул Ньюфаундленду, который шумно прыгая, подбежал к ним.
— Чёрт бы его побрал! — вскричал Гэлей, вскакивая на седло. — Ну, живо, едем!
Сэм влез на лошадь, но мимоходом пощекотал Анди; тот разразился хохотом и вызвал негодование Гэлея, который вытянул его хлыстом.
— Удивляюсь я тебе, Анди, — проговорил Сэм с невозмутимою серьезностью. — Ведь это серьезное дело, Анди. Тут не до шуток. Мы должны думать, как помочь массе.
— Я поеду прямой дорогой к реке, — заявил Гэлей решительно, когда они доехали до границы имения, — Я знаю их повадку; они все стараются пробраться за реку.
— Конечно, — поддакнул Сэм. — Это всего лучше. Мистер Гэлей попал в самую точку. Теперь вот что: к реке ведут две дороги — нижняя и верхняя, — по которой хочет ехать масса?
Анди с удивлением посмотрел на Сэма. Это был совершенно новый для него географический факт, но тотчас же поспешил подтвердить его слова.
— Не знаю как, а мне сдается, — продолжал Сэм — что Лиззи скорей пойдет по нижней дороге, потому по ней меньше езды.
Хотя Гэлей был старый воробей, от природы подозрительный, но мнение, высказанное Сэмом, показалось ему правильным.
— Беда только, что вы оба такие отчаянные лгуны, — проговорил он задумчиво, задерживая на минуту лошадь.
Серьезный, убежденный тон, каким были сказаны эти слова, рассмешил Анди; он немного отстал и до того трясся от хохота, что рисковал свалиться с лошади. Сэм, напротив, непоколебимо сохранял полную серьезность.
— Конечно, — сказал он, — масса может делать как ему угодно, он может, если хочет, ехать прямой дорогой, нам всё равно. Теперь, как я подумаю, так, пожалуй, прямой-то оно будет лучше.
— Понятно она пошла по такой дороге, где меньше ездят, — сказал Гэлей, думая вслух и не обращая внимания на замечание Сэма.