Страница:Библиотека для чтения 57 (1843).djvu/284

Эта страница была вычитана


Она встала, чтобы исполнить приказаніе и мать ея съ шумомъ ворвалась въ комнату. Полагая, что зять еще въ постели, она пришла чтобы успокоиться, высказавъ дочери рѣшительное мнѣніе свое насчетъ поведенія мужа ея. Увидѣвъ, что онъ уже одѣтъ и замѣтивъ, что онъ даже и не раздѣвался, не сходя съ мѣста со вчерашняго вечера, она остолбенѣла и остановилась у дверей.

Ничто̀ не ускользало отъ взоровъ отвратительнаго карлика, онъ тотчасъ понялъ, что происходило въ умѣ тещи и полное удовольствіе еще болѣе обезобразило лицо его; съ торжествующимъ видомъ поздоровался онъ съ нею.

— Какъ, Бетси, вскричала она, ты не.... ты не хочешь сказать мнѣ, что ты....

— Провела здѣсь всю ночь, какъ видите, сказалъ карликъ. Да, это правда.

— Всю ночь! вскричала мистриссъ Джинивинъ.

— Да, всю ночь. Глухи вы, что ли дражайшая теща? сказалъ Кюильпъ, улыбаясь и насупивъ брови. Кто смѣетъ сказать, что жена не можетъ остаться одна съ мужемъ? Время пролетѣло незамѣтно.

— Вы, просто, звѣрь! вскричала мистриссъ Джинивинъ.

— Полноте, полноте! сказалъ Кюилпъ, какъ-бы не понявъ словъ ея, зачѣмъ вы обижаете дочь вашу. Вѣдь вы знаете, что она теперь замужемъ; хотя я съ нею и не замѣтилъ, какъ пролетѣло время, такъ что мнѣ и на мысль не пришло лечь спать, вы однако же не должны сердиться на нея вслѣдствіе участія, которое берете во мнѣ. Какъ вы добры! Какъ ваше здоровье?

— Очень благодарна, отвѣчала старуха, между-тѣмъ нервическое дрожаніе рукъ ея доказывало сильное желаніе показать зятю кулакъ. Да, я вамъ, чрезвычайно благодарна.

— Вотъ признательность! вскричалъ карликъ. Мистриссъ Кюильпъ!

— Что̀, Кюилпъ?

— Помогите матушкѣ вашей приготовить завтракъ. Я иду сегодня на набережную; да по-скорѣе!

Мистриссъ Джинивинъ сначала не хотѣла повиноваться, но Кюильпъ освѣдомившись о здоровьи ея прибавилъ, что