матросы въ трактирѣ. А! А!гауссенъ. Чортъ возьми этихъ пьяпицъ! Если бы я аваль что за на¬ род* останавливается въ этомъ трактирѣ, ни за что ие присталъ бы я къ этому берегу. Кто имъ далъ право быть честными людьми и мѣшать другиігь дѣлать свое дѣдо. (Бродить Лука)* А! Лука, ну, чтЬ сказалъ старый кавалеръ.лтка. Почти ничего; но онъ скоро самъ будетъ сюда съотвѣтомъ; ему, я думаю, жаль было дать мнѣ наводку. Старая скряга! Ни одно¬ го гроша за работу. По лицу видно, что онъ крепко держится за- свои карманы.глуссеиъ. Где наши?*" лука. Шляются по гореду, собирают» слухи, какіе кораблиидутъ въ море, и съ кскимъ грузомъ. Чортъ возьми, лихой народъ!г ау ссенъ. Поди, Ьыбери изъ нихъ челОвѣкъ двенадцать, самыхъ сильныхъ, да засади ихъ въ ту пещеру, которую, помнишь, я пока¬ зать тебъ подъ зкмкомъ. Лука, послушай-ка: чтб бы ты сдѣлалъ съ челб- вѣкомъ, которому ты столько надела ль зла, что отъ него завысить жизнь твоя. А ?лука. Я? Я бы выбралъ ночь потемнее, и посторожилъ бы его. съ хорошо выточеннымъ ноЖамъ. гауссенъ. Двло. Ступай.{Лука уходить входить сдрь Моррись).Сэръ моррисъ. Ба! Джиль Гауссенъ, лихой Гауссенъ, дубовое серд¬ це! Ну, каково поживаешь? Вѣдь лътъ десять какъ мы не видались. А я думалъ что ты где нибудь въ другомъ мѣстѣ. [Всторону). Хоть- лось бы мне чтобъ ты сталъ на другомъ свѣтѣ. (Громко). Какъ ты перемѣнился. Раны да битвы. А? Впрочемъ все къ лучшему. У тебя вид* сталъ страшнее, ужаснъе, мужественяне. Настоящей мор я къ.гауссенъ. Ну, эту рану на лбу я получилъ отъ молодца, котораго я взялъ съ собою въ угодность вамъ.сэръ моррисъ. УФъі скверное воспомнианіеГауссенъ; ты, надеюсь, ушѣлъ спровадить этого молодца.с ау ссенъ. Нѣтъ, онъ ушелъ, онъ живъ! Вчера еще я еговидѣлъ; это-то и привело меня сюда; я разу зналъ все: онъ переменилъ имя; назвался Норманомъ. У него славное судно. Вотъ это самое. Эта но¬ вость развяжетъ ли сиурки вашего кошелька сэръ Моррисъ?сэръ моррисъ. Бездельннкъ, развъ тебѣ мало пятисотъ гиней, пяти¬ сотъ гиней совСѣмъиовеиькихъ? И за все это,—славная новость! Онъ живъ!гауссенъ. Штъ. (Входить Фамкнерь сь матросами). фалькнеръ. Дфтки, будьте жъ готовы. КапитаЛъ сейчасъ идетъ. (Кь Гиуссену). Ты, кажись, изъ нашихъ, пріятель: не хочешь ли къ намъ на борть Королевы Елисаветы, подъ начальство храбраго капи¬ тана Нормана?*Оідііігесі Ьу
Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/979
Эта страница не была вычитана