Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/964

Эта страница не была вычитана

IДОtСмлёё.Лиссабоне вельможъ, которые охотво променяли бы поломіну
. своихъ лентъ. звездъ и зимковъ, ва умъ, любезность и ломоеть
обращевія вашей братьи, эмигравтовъ. Наши проетевькіе мун-
диры нравились португальскнмъ барышвямъ больше золотыхъ
муидировъ иныъ придворяыхъ господь. Оттого-то эти господа,
обращаясь съ нами вежливо какъ съ' природными дворянами,
часто хотели отъ всего сердца дать вамъ почувствовать тЬ, что
называли своимъ «превосходствомъ». Но ва этотъ «четь ом
знали, что мы люди не очень терпеливые.«Въ числе домовъ, гдѣ васъ принимали радушно, былъ
домъ испанскаго посланника при лиссабонсиомъ дворѣ, ки¬
сти льскаго гранда первой степени, събезконечиымъ множеством*
именъ и прозваній. Будь промять тотъ день, въ которой мы
впервые вошли въ его домъ! Посланник* былъ вдовъ, и местохозяйки занимала его дочь, донья ЛеонораtНет*, я ни кому#ие желаю зла: а , правду сказать, лучше б* ова умерла прение
чѣмъ родилась!«Дочь посланника была хороша какъ солнце, по*крайней-мѣр*
такъ отзывался объ вей мой Жоржъ; что касается до меня, то я
предпочитаю голубые глаза нашихъ Бретаяокъ всем* этим*
большим*, черрымъ глазамъ, которые , иногда такъ часто ста¬
новятся злыми.... Но, извините; я забылъ что нахожусь въ Ита-
ліи, въ сторон* черныхъ глазъtИзвините, маркизъ!аКакъ бы то ни было, скоро Жоржъ смертельно влюбился въ
дочь его свѣтлости. Должно признаться, что эта іонья Леонора
была въ самомъ дѣлѣ очаровательна, когда, бывало, сканетъ
свой великолепный нарядъ , надеяетъ юбочку и мантилью, за-
□лететь роз*у въ черные локоны и запоеть, перебирая пальчи¬
ками струны гитары и наигрывая какую-нибудь испанскую сете-
дилью. Тогда на Жоржа словно находилъ столбнякъ; онъ едва
дышалъ/, не сводилъ съ нея глазъ; и мн* скоро пришлось ска¬
зать: ((Попался же ты, бедняжка»!«И, заметьте, пославнякъ принималъ его такимъ образомъ,
что бедняку казалось, будто глупыя его надежды могутъ сбыться.
Его светлость былъ впрочемъ добрый человекъ , и почтя по¬
дружился съ молодымъ моимъ товарищемъ, котораго умъ я
веселость сгоняли иногда съ его лица обычную кастильяяскую
важность и Флегму. Чтб касается до доньи Леоноры, то от
была еще большая кокетка чемъ красавица. Жоржъ , хоть 
простой оФицеръ, такъ былъ хорошо принять въ лучшемъОідііігесі ЬуСоодіе