Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/939

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница не была вычитана

Смѣеь.9*Если бы такой обычай былъ только смѣшонъ , то еще можно
было бы, скрѣпя сердце , подвергнуться ему ради удовольствія
безграмотны» ; но безграмотные не получаютъ отъ него ни
какой пользы, а между-темъ русскіе писатели, которые ему
слѣдуютъ, вводятъ такимъ образомъ въ наши книги страшную пу¬
таницу собственныхъ именъ, въ которой нельзя узнать людей,
хорошо вамъ известныхъ, и притомъ добровольно подвергаются
упрекамъ вънезианіи. Одни пишутъ напримѣръ Деремь, другіе
Другом5 ; дерём* — настоящій выговоръ этой Фамиліи ; у
Мура , въ одномъ месте , ВигЪат составляетъ риѳму съ
іЬеге’ еш : но какъ можетъ «безграмотный» знать , что речь
идетъ объ одномъ и томъ же человѣкѣ, когда онъ въ одной кни¬
ге встретить Дургамъ, а въ другой Дерёмь, въ одной Велес-
деи, а въ другой В из ли или Вилъзли? Между-темъ вы не имеете
ни какого права принудить порядочнаго человека быть смешиымъ
и писать дикія, произвольный названія Дургамв , В елее лей,
вместо правильныхъ и настоящихъ! Да и чтб вы сами , люди,
зело смышленые въ книжномъ деле, будете знать о комъ я го¬
ворю, когда вдругъ стану говорить о Биронѣ и прославлять его
сочиненія? Какой-то разумникъ, желая пощеголять своимъ зна-
ніемъ заморскихъ языковъ, первый ложно написалъ по-русски
Б аир онъ, вместо Биром, и все ему последовали: но обязы-
ваетъ ли эта нелепость, того, кто знаетъ, что такой Фамиліи
нетъ на свете , что родъ англійскихъ Вугоп’овъ всегда назы¬
вался и до-сихъ-поръ называется Биронами, а не Байрона¬
ми, и что знаменитый поэтъ самъ произносилъ свое имя такимъ
же образомъ и сердился на иностранцевъ, которые превращали
его въ Байрона, — обязываете ли она быть, изъ подражанія,
невеждою и прославлять въ стихахъ и прозе имя , никогда ве
существовашее ? Французы , Немцы и все прочіе европейскіе
народы, пишутъ Вугоп и, ве умудряясь, очень правильно про¬
износить , Бир онъ: одни только Русскіе грамотеи вздумали
быть умнее всего света, и сотворили смешную небывальщину,
Байронг. Те, которые возвратятъ мнимому Байрону настоя¬
щее, родовое его имя и станутъ впредь писать — Бирот, если
ужъ нужно некоторый известнейшія Фамиліц, англійскія и
Французскія , непременно писать русскими буквами , сделаютъ
очень благоразумно. Между-темъ нельзя не признаться , что
наша литература вполне заслужила те жестокіе упреки,Оідііігесі Ьу