94Смѣсъ.не уішъ дважды сряду подписать одинаковымъ образомъ. Ан¬ гличане до-сихъ-поръ не знаютъ , какъ должно писать имя великаго творца Гамлета. Напрасно, для рѣшенія спора, при¬ бегаю» они къ справкамъ, хотятъубедиться, какимъ образомъ поэтъ и семейство поэта писали свою Фамилію. Въ страФФорд- скихъ городовыхъ архивахъ, въ рукописяхъ, документахъ, пись- махъ, и на книгахъ, находятъ эту Фамилію подписанною на четырнадцать различныхъ манеровъ:На первомъ издавіи драмъ поэта выставлено — 8Ьаксзреаге, на другихъ сочнненіяхъ — 8Ьакезреаг , чтб , въ англійскомъ языке значитъ — копьетрясъ , и это правописаніе согласуется съ Фамильною печатью Шекспировъ , на которой изображена рука, потрясающая копье (зЬакез а вреаг) ; но. отъ 1613 года есть документъ, на которомъ поэтъ собственноручно подписалъ—t81іаке5реге, между-темъ какъ последняя его подпись на ду¬ ховной — 8Ьаквреагс. Теперь спрашивается, какъ должно вы¬ говаривать Шёкспирв или Шекспирь ? Надо заметить, что не одна эта Фамилія въ Англіи пишется такъ многоразлично, хотя выговаривается одинаково. Разныя правописанія одного и того же имени служатъ тамъ даже для различія одноФамиль- цевъ: такъ напримеръ, члены одной отрасли Фамиліи Вивелиь подписываются ЛіѴІнпѵеІІ, другой ЛѴечѵеН, третьей ЛѴі- тѵеіі; два известные современные писателя , Моогіу и Мшііе—tоднофамильцы , одинаково произносятъ свои имена , но, для отличія, пишутъ ихъ разно. Известное родовое прозваніе герцо¬ га Велингтона (произноси: Уилинтона), прозваніе ЛѴеІІезІеу, которое у насъ пишутъ Велеслей, выговаривается В из хи, или, правильнее, Вильзлщ другіе однофамильцы его милости при¬ няли для себя правописаніе ЛѴіЫеу, третьи ЛѴігІу. Какъ, после этого, станете писать англійскіе Фамиліи русскими бук¬ вами, темъ более, что, большею частью, нельзя даже знать нхъ настоящаго произношенія ? Неужели писать ихъ по первому, произвольному выговору, который прійдетъ вамъ въ голову?1.tбЬасЬеврвг.2.t$Ьаскевр«ге.3.t8Ьаскірег.4.tБЬакареге.5.tвЬакеареге.6.tБЬакврег.7.tБЬакараге.8.tБЪакіреуг.9.tБЬакуіреге.10.t8Ьак«ріге.11.t8Ьахрежге. 1*. бЬахрег.13.t8Ьахреге.14.tБЬахреаг.Оідііігесі Ьу
Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/938
Эта страница не была вычитана