Ллгллражурнал лгьмцынсѣ.нее. Прапорщикъ, говорю, заѣзжаетъ къ лвужь стариннымъ «прівтельнидомъ», невзирая на всѣ увѣщанія мудраго деныцика своего, Антипа. Отсюда наконецъ онъ болѣё или менѣе благопо¬ лучно достигаетъ дачи Пудинц.«Чудинъ не жаловалъ проволочекъ г любилъ чтобы у него кипело нее, а потону, обласкавъ гостя , тотчасъ нредстави.іъ его племянни¬ це, н, аа цросто безъ обиняковъ и преднсловій, ознакомил* нхъ меж* ду собою,—tВотъ, тебе, Варенька ? женихъ, молодецъ , загляденье : кровь съ молокомъ. — А тебъ вотъ невеста , прнбавилъ онъ, обратись къ го— стю. Товаръ, какъ водится, лицомъ продать надобно. Вся тутъ, и все* при ней, безъ прикрась и обмана.... говорить по-французски словно по-руски, романсы поетъ съ руладами играетъ по нотамъ, и безъ нотъ даже... на нее горазда... Въ пѣкоторыхъ вещахъ, правда, не совсемъ еще сведуща, да ужъ это твое дѣло будетъ наставить ее.■ Такая рекомендация привела въ смущеніе и краску племянницу. Гость, находившійся не въ меньшемъ замешательстве, успелъ одна*' ко жъ съ одного взгляду оценить наружность Варвары Андреевны, которая показалась ему вовсе незавидною и, въ сравненіи съ госпо— жею Чудиною, очень неинтересною. Обстоятельство это охладило въ немъ страсть къ женидьбѣ , и только прелести хозяйки , овладѣѳ- шел им* совершенно , удерживали его отъ преступнаго намеренія дать отсюда тагу. Чтобъ не показаться неловкимъ и страннымъ, Ахалииу надобно было иарупіить молчаніе. Но , съ чего начать?... похвалить погоду, знать, не пришло ему въ голову; так* он* им еь того ни о* другаго обратился къ носовому платку Варвары Аль- дреевны.—tПозвольте на мину течку вашъ платочикъ.•tТакое странное, неожиданное требованіе, само собою разумеется, поставило въ недоуменіе Варвару Андреевну. Не зная какъ посту¬ пить въ этомъ случае, она взглянула нерешительно на дядю. Чу— динъ, забавлявшійся ихъ смущенісмъ, въ знакъ согласія кивну лъ го¬ ловою.—tКакъ прекрасно онъ пахнет*, сударыня! вскричалъ Ахалинѵ овладевъ платкомъ. Что за духи!Варвара Андреевна сделала кнпкеень. — Извините, вамъ такъ по- казалось.—tБыть можетъ. Но вотъ почему это: я подозреваю, что дядюш¬ ка, снаряжая меня къ вамъ, налилъ въ платокъ мой амбре, запах* котораго далеко слышенъ.Ахалинъ въ доказательство полѣз* въ карманъ, и остолбенелъ, уви¬ дя въ рукахъ своихъ, вместо иосоваго платка , ночной женской че*- пецъ.Оідііігесі Ьу
Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/899
Эта страница не была вычитана