Архитектура.тяо яа двадцати .аршивахъ, во обворожительный по своему устройству и расположенію. Онъ разделяется балюстрадою ва двѣ половины, изъ которыхъ одна, верх нз я, испещрена цветника- ми, решетками, беседками самаго разнобразнаго вкуса; другая, углубленая, красуется своею мраморвою лѣстницею, ку¬ пами растевій и цвѣтовъ , площадкой, мозаиковой, вымощен¬ ной небольшими кусками мрамора, Фонтаномъ, уединеннымъ гротомъ, словомъ, всеми условіями очаровательнейшего прію- та , исполненными со всею роскошью • и изобрѣтательностыо всегда новаго въ своихъ произведеніяхъ поэта-художника. Изъ саду есть выходъ въ Большую столовую, и Ротонду, прекраснейшее, совершевнейшее создапіе духа греческаго ро¬ ду , съ воздушнымъ куполомъ, блестящими палевомрамор¬ ными стенами , висячею галереею, нишами и кориноскими ко¬ лоннами. Къ ротонде примыкаетъ большой центральный кор- идоръ , нѣкогда мрачный , низенькій , освещаемый и днемъ Фонарями , теперь свѣтлый , чистый , закругленный сводомъ, какъ-будто лучшая и обширнейшая галерея въ греческомъ вку- сѣ, обширнейшая безъ преувеличенія , если вспомнить сорокъ двѣ сажени ея протяженія въ длину. Ею-то достигаешь апарта- ментовъ Его Императорскаго Высочества Государя Наследника, Ихъ Императорскихъ Высочествъ Константина и Михаила Ни- лаевича и, наконецъ, поднявшись въ верхній этажъ, покоевъ Его Императорскаго Величества Государя Императора. Кромѣ устройства и расположенія всехъ комнатъ послѣдняго отделе- нія, гдѣ умъ и изобретательность художника истощили всѣ средства, соединяя изящнейшею простоту съ достоинствомъ и величіемъ думъ и дѣяній царственной домашней и кабинетной жизни, въ особенности изумляешься устройствомъ чугунной лѣстницы, которая примыкаетъ къ нимъ. Она подниметъ васъ по своимъ сто шестидесяти стуненямъ легко, быстро, не утом¬ ляя, не закручивая въ своихъ разводахъ , подъ крышу дворца, подъ самый телеграФЪ , и опуститъ въ самый вижній этажъ, где— котнаты Ихъ Императорскихъ Высочествъ ВеливихъКня- женъ, по направлевію комнатъ Государыни Императрицы. Кдкъ ось Зимняго Дворца . она пробиваетъ его отъ вышки до Фунда¬ мента и у нижвяго своего полюса вводить въ рядъ прекрасиыхъ гостиныхъ, залъ, кабинетовъ, библіотекъ, почивалиныхъ велико- княжескихъ; подъ верхнимъ ойа раскидываете безконечную вау-Оідііігесі Ьу Соодіе
Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/811
Эта страница не была вычитана