Страница:Библиотека для чтения (38).djvu/169

Эта страница не была вычитана


Дмммм Дгтгч. „никахъ. Поговоривъ такимъ образомъ съ каждымъ осо¬ бо, онъ сказалъ имъ, что я нзбавилъ Фортуната огь смерти. Одинъ изъ нихъ тотчасъ подошелъ ко мне в почтительно поцъловалъ мою руку. Фортунатъ еще съ трудоиъ ходилъ: четыре человека схватили его на руки и понесли во второй этажъ по наружной лъстнн- ць, которая вела на балконъ.Этотъ второй этажъ составлялъ совершенную про¬ тивоположность съ первьшъ. Онъ состоялъ изъ трехъ комнатъ, окруженныхъ диванами, свѣтлыхъ, свъжихъ и покойныхъ. Одно только, въ у бранствѣ этихъ комнатъ, напоминало нижній этажъ, — великолъпныя оружія, трубки съ янтарными мундштуками и коралловый чет¬ ки, висѣвшія по стънамъ. Какъ-скоро мы сошли въ • большую среднюю комнату, два мальчика въ бархат* ныхъ курткахъ и сапожкахъ, вышитыхъ зблотомъ, по¬ дали намъ трубки и ко<х>е. Мы выпили по нискольку чашекъ ко«е и выкурили по нискольку трубокъ; по¬ томъ Константинъ повелъ меня въ комнату, составляв¬ шую восточный уголъ дому и указалъ ынъ лѣстницу, которая вела прямо въ нижній этажъ, такъ, что я могъ выходить во Дворъ никого не безпокоя. Наконецъ онъ ушелъ въ своя комнаты и заперъ за собою дверь.Я остался одинъ, и тутъ только могъ свободно пораз¬ думать о своемъ странномъ положеніи. Въ нисколько кѣсяцовъ со мною было столько приключеній, что по- временамъ все это казалось мнѣсномъ. Я воспитывался подъ надзоромъ моихъ добрыхъ родителей, потомъ всту- пилъ въ школу и оттуда прямо на корабль: слѣдствен- но провслъ бЬлыную часть молодости своей въ нѣкото- раго роду рабствъ, а теперь вдругъ сдьлался совершен¬ но свободнымъ, дотого что не зналъ даже что делать съ своей свободою и остановился въ первомъ ыъстѣ, ку¬ да судьба занесла меня, какъ птица, которая, подняв¬ шись на воздухъ, тотчасъ садится,не чувствуя въ себъ довольно силы чтобы летВть далеко. И гдѣ же я те¬Оідііігесі Ьу

4' Аимцмшшд Словесность.перь? Въ разбойничьемъ вертепе, довольно похоженъ на пещеру атамана въ Жиль-Блазе. Но куда же мне отсюда ехать? Самъ не знаю; все двери для меня от¬ перты, но одна заперта, — дверь въ отечество.Не знаю сколько времени провелъ я въ этихъ раз- мышленіяхъ, и особенно сколько времени еще бы про- мечталъ, если бъ лучъ солнца не пробрался сквозь решетку, и не засвѣтилъ мне прямо въ глаза. Я всталъ чтобы избавиться отъ этого докучнаго посетителя, по- дошелъ къ окну, и забылъ, зачемъ пришелъ. По двору двф женщины, изъ дому къ павиліону, изъ окна котораго намъ махали платками, когда мы причалива¬ лись; этихъ женщинъ невозможно было различить подъ длинными и широкими покрывалами; но по лег¬ кой н твердой походке незнакомокъ нельзя было не угадать, что онъ молоды. Кто жъ эти женщины, о которыхъ, ни Константинъ, ни Фортунатъ, никогда мне не говорили ? Незнакомки вошли въ павиліонъ и дверь за ними затворилась.Я стоялъ у окна и, вместо того чтобы закрыть от- верзтіе, сквозь которое пробирались лучи солнца, пы¬ тался разширить его, чтобы видъть, а можетъ быть, чтобъ меня увидели; но тутъ мнъ пришло въ голову, что если Константинъ хоть немножко придерживается восточныхъ обычаевъ да узнаетъ объ этомъ, то онъ, пожалуй, переведетъ меня въ другую часть дому. Раэ- судивъ такимъ образомъ, я решился смирно стоять за решеткой, всё думая, не увижу ли хоть которой ни¬ будь изъ моихъ сосѣдокъ. Черезъ несколько минуть двъ горлицы сели на окно павиліона ; решетка приподня¬ лась, оттуда высунулась бѣленькая, розовая, ручка и загнала обеихъ венериныхъ птицъ въ комнату.О Евва, общая наша прородительница, какъ могу» щественно любопытство, которое ты оставила въ на¬ следство потомству, когда оно черезъ столько тысячть летъ въ-минуту заставило одного изъ детей твоихъ за-/Оідііігесі Ьу