ШЛУММЕРМАУСЪ. Между-темъ, пока одѣнутся, осѣдлаютъ кожей, перекличутъ ратниковъ.....
МАГИСТРЪ. Оденутся! Хахаха! Оденутся! Въ замшевыя латы, бархатныя кольчуги, въ персидскіе плащи; прицепятъ мечи неотпущенные, осѣдлаютъ коней турецкими сѣдлами и уберутъ перьями..... Ливонскій орденъ! Ливоискій орденъ!!... Смехъ и горе! Нѣтъ, баронъ, не намъ, военнымъ невѣжамъ править орденомъ; ваше искусное перо и хитрое слово даютъ вамъ болѣе правъ на санъ магистра, нежели эти рубцы и де сятки побѣдъ
ШЛУММЕРМАУСЪ. Но слава Богу, господинъ магистръ , теперь все покойно; непріятелей у насъ нетъ; миръ....
МАГИСТРЪ. Нѣтъ, баронъ, самое вредное перемиріе. Москва считаетъ насъ своимъ достояніемъ, Польша тоже. Великій магистръ, Данія, Швеція — тоже. Всѣмъ некогда; — удосужатся, а мы истратимъ послѣднія силы на войну съ Штобвассеромъ.
ШЛУММЕРМАУСЪ. У меня есть средство, господинъ магистръ; объявймъ, что Сильвестръ отъ старости сделался ребенкомъ[1], и пригласитъ къ выбору нашего добраго Стефна Дерптскаго.....
МАГИСТРЪ. Лгать! Лгать передъ цѣлымъ свѣтомъ!
ШЛУММЕРМАУСЪ. Надо же кончить....
МАГИСТРЪ. И кончу.....
ШЛУММЕРМАУСЪ. Богъ вѣсть.....
МАГИСТРЪ. И поможетъ.....
ШЛУММЕРМАУСЪ. Едва ли? Вы сами говорите, что миръ съ Московіей не надеженъ
МАГИСТРЪ. По-крайней-мѣре , если съ нашей стороны не будетъ повода, Москва не начнетъ.
ШЛУММЕРМАУСЪ. Богъ знаетъ.
МАГИСТРЪ. И не допустить. Пограничные Командоры люди стараго порядка.
ШЛУММЕРМАУСЪ. И древнихъ летъ! Заяцъ на охоте убьетъ.
МАГИСТРЪ. Торговля идетъ съ большею выгодою для Русской Ганзы.....
ШЛУММЕРМАУСЪ. И съ убыткомъ для Риги.
——————
- ↑ Это средство избавиться отъ Штобвассера, было впосдѣдствіи действительно употреблено темъ же Бернгардомъ, в съ полнымъ успехом