ютъ свои шатры двойными такимъ образомъ, что одинъ шатеръ находится какъ бы внутри другого. При этомъ между оболочкой внѣшняго и внутренняго шатра остается довольно широкое пространство. Внутренній шатеръ раздѣляется мѣховыми перегородками на „комнаты“, служащія помѣщеніемъ для отдѣльной семьи. Обыкновенно въ шатрѣ живетъ нѣсколько семей, принадлежащихъ къ одному роду. Само собой понятно, что въ чукотскомъ шатрѣ нельзя поддерживать огонь при помощи хвороста или дровъ — дымъ, не имѣя выхода, скоро выкурилъ бы всѣхъ наружу. Огонь чукчи поддерживаютъ при помощи тюленьяго или моржеваго жира, который жгутъ въ плошкахъ, выдолбленныхъ изъ камня и снабженныхъ фитилемъ изъ скрученныхъ волоконъ мха. Пламя этой жировой лампы служитъ для варки пищи и какъ отопленіе. Только въ крайней нуждѣ, когда нѣтъ добычи и запасы ворвани истрачены, чукча прибѣгаетъ къ обыкновенному костру. Благодаря двойной покрышкѣ и огню въ чукотской хижинѣ настолько тепло, что обитатели ея часто скидываютъ съ себя всю одежду. Непроницаемый для воздуха двойной мѣхъ является въ то же время причиной того, что воздухъ въ такомъ жилищѣ отъ людей, отъ грязной одежды и всякаго скарба, отъ чада лампъ и гніющихъ, валяющихся на полу отбросовъ душенъ и пропитанъ ужасающимъ зловоніемъ. Для непривычнаго человѣка пребываніе въ хижинѣ совершенно невыносимо. Члены экспедиціи, принужденные однажды искать на ночь убѣжища въ чукотскомъ жильѣ, не смогли перенести царящей въ немъ атмосферы. Несмотря на ужасающій холодъ, они провели большую часть ночи наружи. При входѣ въ шатеръ лежитъ костяная палка, которою гости сбиваютъ съ своей одежды, особенно съ обуви, снѣгъ и
ют свои шатры двойными таким образом, что один шатер находится как бы внутри другого. При этом между оболочкой внешнего и внутреннего шатра остается довольно широкое пространство. Внутренний шатер разделяется меховыми перегородками на «комнаты», служащие помещением для отдельной семьи. Обыкновенно в шатре живет несколько семей, принадлежащих к одному роду. Само собой понятно, что в чукотском шатре нельзя поддерживать огонь при помощи хвороста или дров — дым, не имея выхода, скоро выкурил бы всех наружу. Огонь чукчи поддерживают при помощи тюленьего или моржового жира, который жгут в плошках, выдолбленных из камня и снабженных фитилем из скрученных волокон мха. Пламя этой жировой лампы служит для варки пищи и как отопление. Только в крайней нужде, когда нет добычи и запасы ворвани истрачены, чукча прибегает к обыкновенному костру. Благодаря двойной покрышке и огню в чукотской хижине настолько тепло, что обитатели ее часто скидывают с себя всю одежду. Непроницаемый для воздуха двойной мех является в то же время причиной того, что воздух в таком жилище от людей, от грязной одежды и всякого скарба, от чада ламп и гниющих, валяющихся на полу отбросов душен и пропитан ужасающим зловонием. Для непривычного человека пребывание в хижине совершенно невыносимо. Члены экспедиции, принужденные однажды искать на ночь убежища в чукотском жилье, не смогли перенести царящей в нем атмосферы. Несмотря на ужасающий холод, они провели большую часть ночи снаружи. При входе в шатер лежит костяная палка, которою гости сбивают с своей одежды, особенно с обуви, снег и