Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/226

Эта страница была вычитана


ЭДГАРЪ ПО.

Въ его глазахъ фіалковаго цвѣта
Дремалъ въ земномъ небесно-зоркій духъ.
И такъ его былъ чутокъ острый слухъ,
Что слышалъ онъ передвиженья свѣта.

Чу. Ночь идетъ. Мы только видимъ это.
Онъ слышалъ. И шуршанья Норнъ-Старухъ.
И вздохъ цвѣтка, что на Лунѣ потухъ.
Онъ вѣдалъ все, онъ, межь людей комета.

И другъ безвѣстный полюбилъ того,
10 Въ комъ знанье лада было въ Хаосъ влито,
Кто возводилъ земное въ Божество.

На смертный холмъ того, чья боль забыта,
Онъ положилъ, любя и чтя его,
Какъ вѣрный знакъ, кусокъ метеорита.

Тот же текст в современной орфографии

 

ЭДГАР ПО

В его глазах фиалкового цвета
Дремал в земном небесно-зоркий дух.
И так его был чуток острый слух,
Что слышал он передвиженья света.

Чу. Ночь идёт. Мы только видим это.
Он слышал. И шуршанья Норн-Старух.
И вздох цветка, что на Луне потух.
Он ведал всё, он, меж людей комета.

И друг безвестный полюбил того,
10 В ком знанье лада было в Хаос влито,
Кто возводил земное в Божество.

На смертный холм того, чья боль забыта,
Он положил, любя и чтя его,
Как верный знак, кусок метеорита.