Страница:Бальмонт. Сонеты Солнца, мёда и Луны. 1921.djvu/100

Эта страница была вычитана


СОКРОВЕННОСТЬ.

Мой путь среди утесовъ крутоеменъ.
Но я нашелъ въ объемѣ дикихъ скалъ,
Чего, любя красивое, искалъ.
И мнѣ не жаль, что въ мірѣ я бездоменъ.

Привольно духу въ срывахъ тѣхъ хороминъ,
Что Геній Горъ, когда онъ низвергалъ
На глыбу глыбу, для себя слагалъ.
Я царствую среди каменоломенъ.

Въ моихъ ночахъ цвѣтетъ стоцвѣтъ, алмазъ.
10 Изъ аметистовъ млѣющія стѣны.
Опалъ мерцаетъ, ворожа измѣны.

Для перстня камень есть кошачій глазъ.
Всѣ камни къ свѣту вырвутся въ свой часъ,
Какъ Красота—изъ океанской пѣны.

Тот же текст в современной орфографии

 

СОКРОВЕННОСТЬ

Мой путь среди утёсов крутоёмен.
Но я нашёл в объёме диких скал,
Чего, любя красивое, искал.
И мне не жаль, что в мире я бездомен.

Привольно духу в срывах тех хоромин,
Что Гений Гор, когда он низвергал
На глыбу глыбу, для себя слагал.
Я царствую среди каменоломен.

В моих ночах цветёт стоцвет, алмаз.
10 Из аметистов млеющие стены.
Опал мерцает, ворожа измены.

Для перстня камень есть кошачий глаз.
Все камни к свету вырвутся в свой час,
Как Красота — из океанской пены.