И кругомъ свѣтлѣе станетъ,
Гладь рѣчная заблеститъ,
15 И волна, проснувшись, встанетъ
И любовно зашумитъ.
И кругом светлее станет,
Гладь речная заблестит,
15 И волна, проснувшись, встанет
И любовно зашумит.
Зачѣмъ ты такъ грустна, мой милый нѣжный другъ?
О чемъ ты думаешь съ поникшей головою?
Была ты весела, шутила ты со мною,
Смѣялась ласково,—и вдругъ
5 Съ внезапной скорбью ты уныло замолчала,
Съ твоихъ прекрасныхъ устъ безпечный смѣхъ сбѣжалъ,
И тѣнь тоски нѣмой во взорѣ задрожала,
И взоръ слезою запылалъ.
О прошломъ счастьи ты задумалась съ тоскою,
10 О свѣтлыхъ, яркихъ снахъ умчавшейся весны!
И шепчешь тихо мнѣ, поникнувъ головою:
„Ужь не вернутся эти сны!”
Зачем ты так грустна, мой милый нежный друг?
О чём ты думаешь с поникшей головою?
Была ты весела, шутила ты со мною,
Смеялась ласково, — и вдруг
5 С внезапной скорбью ты уныло замолчала,
С твоих прекрасных уст беспечный смех сбежал,
И тень тоски немой во взоре задрожала,
И взор слезою запылал.
О прошлом счастьи ты задумалась с тоскою,
10 О светлых, ярких снах умчавшейся весны!
И шепчешь тихо мне, поникнув головою:
«Уж не вернутся эти сны!»