Въ томъ же 1842-мъ году онъ пропѣлъ:—
„Буря на Морѣ вечернемъ, |
Это магическое пѣснопѣніе такъ же построено все на Б, Р, и въ особенности на нѣмѣющемъ М, какъ первый запѣвъ „Рейнскаго Золота”, гдѣ волшебникъ сѣвернаго Моря, Вагнеръ, угадываетъ голосъ влаги, построенный на В, и Воглиндэ поетъ:—
„Weiа! Waga! |
Русскій волшебникъ стиха, который одновременно съ Эдгаромъ По, слушая нашу мятель, понялъ колдовство каждаго отдѣльнаго звука въ стихѣ, и у Музы котораго—
„Отрывистая рѣчь была полна печали, |
- ↑ Буря на небе вечернем — стихотворение А. А. Фета. (прим. редактора Викитеки)
В том же 1842-м году он пропел: —
«Буря на Море вечернем, |
Это магическое песнопение так же построено всё на Б, Р, и в особенности на немеющем М, как первый запев «Рейнского Золота», где волшебник северного Моря, Вагнер, угадывает голос влаги, построенный на В, и Воглиндэ поет: —
«Weiа! Waga! |
Русский волшебник стиха, который одновременно с Эдгаром По, слушая нашу метель, понял колдовство каждого отдельного звука в стихе, и у Музы которого —
«Отрывистая речь была полна печали, |
- ↑ Буря на небе вечернем — стихотворение А. А. Фета. (прим. редактора Викитеки)