Открыть главное меню

Страница:Бальмонт. Поэзия как волшебство. 1915.pdf/66

Эта страница была вычитана


У—музыка шумовъ, и У—вскликъ ужаса. Звукъ грузный, какъ туча и гудъ мѣдныхъ трубъ. Часто У—грубое, по веществу своему: Стукъ, бунтъ, тупо, круто, рупоръ. Въ глухомъ лѣсу плутаетъ—Ау. Слухъ ловитъ уханье филина. Упругое У, многострунное. Гулъ на морскомъ берегу. Угрюмая дума смутныхъ мѣдноокруглыхъ лунъ. Въ текучемъ мірѣ гласныхъ, гдѣ нужна скрѣпа, У вдругъ встаетъ, какъ упоръ, какъ уголъ, упреждающій разлитіе бури.

Какъ противоположность грузному У, И—тонкая линія. Пронзительная вытянутая длинная былинка. Крикъ, свистъ, визгъ. Птица, чей вскликъ весной, послѣ ливня, особливо слышенъ среди птичьихъ вскриковъ, зовется Иволга. И—звуковой ликъ изумленія, испуга:—Тигръ, Китъ. Наивно искреннее:—Ишь ты какой. Острое, быстрое:—Иглы, чиркъ. Листья, вихримые вѣтромъ, иногда своимъ шелестомъ внушаютъ имя дерева: Липа, Ива. И—вилы, пронзающій винтъ. Когда быстро крутится вода, про эту взвихренную пучину говорятъ: Виръ. Крикъ, Французское Cri, Испанское Grito, въ самомъ словѣ кричитъ, безпокоитъ, томитъ,—какъ цѣлыя игрища во-


Тот же текст в современной орфографии

У — музыка шумов, и У — всклик ужаса. Звук грузный, как туча и гуд медных труб. Часто У — грубое, по веществу своему: Стук, бунт, тупо, круто, рупор. В глухом лесу плутает — Ау. Слух ловит уханье филина. Упругое У, многострунное. Гул на морском берегу. Угрюмая дума смутных медноокруглых лун. В текучем мире гласных, где нужна скрепа, У вдруг встает, как упор, как угол, упреждающий разлитие бури.

Как противоположность грузному У, И — тонкая линия. Пронзительная вытянутая длинная былинка. Крик, свист, визг. Птица, чей всклик весной, после ливня, особливо слышен среди птичьих вскриков, зовется Иволга. И — звуковой лик изумления, испуга: — Тигр, Кит. Наивно искреннее: — Ишь ты какой. Острое, быстрое: — Иглы, чирк. Листья, вихримые ветром, иногда своим шелестом внушают имя дерева: Липа, Ива. И — вилы, пронзающий винт. Когда быстро крутится вода, про эту взвихренную пучину говорят: Вир. Крик, Французское Cri, Испанское Grito, в самом слове кричит, беспокоит, томит, — как целые игрища во-