ДЛЯ ЧЕГО?
— Для чего намъ Солнце засвѣтилось сегодня?
— Для радости зрѣнія лика Господня.
— Для чего же оно горѣло вчера?
— Для радости зрѣнія лика Господня.
5 — А завтра зачѣмъ?—Чтобъ воскликнуть: Пора!
Будемъ въ радости зрѣнія лика Господня.
ДЛЯ ЧЕГО?
— Для чего нам Солнце засветилось сегодня?
— Для радости зрения лика Господня.
— Для чего же оно горело вчера?
— Для радости зрения лика Господня.
5 — А завтра зачем? — Чтоб воскликнуть: Пора!
Будем в радости зрения лика Господня.
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.
Poiché vivo per te sólо.[1]
Люблю тебя, люблю какъ въ первый часъ,
Какъ въ первый мигъ внезапной нашей встрѣчи.
Люблю тебя. Тобою я зажглась.
Въ моей душѣ немолкнущія рѣчи.
5 И какъ мою любовь я назову?
Восторгомъ-ли? Мученьемъ-ли? Борьбою?
Ей нѣтъ конца, покуда я живу,
Затѣмъ что я живу однимъ тобою.
- ↑ итал. Poiché vivo per te sólо. — Поскольку я живу только для Вас.
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
Poiché vivo per te sólо.[1]
Люблю тебя, люблю как в первый час,
Как в первый миг внезапной нашей встречи.
Люблю тебя. Тобою я зажглась.
В моей душе немолкнущие речи.
5 И как мою любовь я назову?
Восторгом ли? Мученьем ли? Борьбою?
Ей нет конца, покуда я живу,
Затем что я живу одним тобою.
СТРУННОСТЬ.
Oh quanto ti amo.[2]
Завершены часы священныхъ оргій.
Я зналъ. Любилъ. Безумствую. Люблю.
Застывъ, какъ тѣнь, въ паническомъ восторгѣ,
Біенія моихъ терзаній длю.
- ↑ итал. Poiché vivo per te sólо. — Поскольку я живу только для Вас.
- ↑ итал. Oh quanto ti amo. — Ах, как я тебя люблю.
СТРУННОСТЬ
Oh quanto ti amo.[1]
Завершены часы священных оргий.
Я знал. Любил. Безумствую. Люблю.
Застыв, как тень, в паническом восторге,
Биения моих терзаний длю.
- ↑ итал. Oh quanto ti amo. — Ах, как я тебя люблю.