Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 08.djvu/74

Эта страница была вычитана



Не украдьте. Единую кто копѣйку возьметъ,
Ту копѣйку положатъ на темя.
15 Будетъ жечь, будетъ жечь она, до прощенья прожжетъ,
Но, чтобъ плавиться, нужно ей время.

Другъ ко другу ходите вы, и водите хлѣбъ-соль,
И любитесь любовью желанной.
И храните всю заповѣдь, и храните, доколь
20 Не приду къ вамъ, Огнемъ осіянный.

Тот же текст в современной орфографии

 

Не украдьте. Единую кто копейку возьмёт,
Ту копейку положат на темя.
15 Будет жечь, будет жечь она, до прощенья прожжёт,
Но, чтоб плавиться, нужно ей время.

Друг ко другу ходите вы, и водите хлеб-соль,
И любитесь любовью желанной.
И храните всю заповедь, и храните, доколь
20 Не приду к вам, Огнём осиянный.

ГРѢХЪ ОДИНЪ.

Есть грѣхъ одинъ и грѣхъ мучительный,
Хотя и много есть грѣховъ.
Одинъ чрезмѣрно-унизительный,
И продолжающійся, длительный,
Въ себѣ таящій сонмъ гробовъ.

То грѣхъ души съ душою скованной,
То принужденіе для губъ,
Когда привычно-уготованный
Есть поцѣлуй не очарованный,
10 И тѣло съ тѣломъ—трупъ и трупъ.

На этотъ грѣхъ, съ безмѣрной ратію,
Иду, и вешній вѣтръ струю.
Я предаю его проклятію,
Я предаю его треклятію,
15 Четвероклятью предаю.

Тот же текст в современной орфографии

 

ГРЕХ ОДИН

Есть грех один и грех мучительный,
Хотя и много есть грехов.
Один чрезмерно-унизительный,
И продолжающийся, длительный,
В себе таящий сонм гробов.

То грех души с душою скованной,
То принуждение для губ,
Когда привычно-уготованный
Есть поцелуй не очарованный,
10 И тело с телом — труп и труп.

На этот грех, с безмерной ратию,
Иду, и вешний ветр струю.
Я предаю его проклятию,
Я предаю его треклятию,
15 Четвероклятью предаю.