Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 08.djvu/46

Эта страница была вычитана


СТИХЪ КОРАБЕЛЬНЫЙ.

Мы въ двухъ горницахъ сосѣднихъ, и въ единомъ терему.
На таинственныхъ обѣдняхъ, посвящаемыхъ Уму.

Умъ—алмазный устроитель возносящихся дворцовъ,
Нашъ божественный хранитель, дарователь всѣхъ вѣнцовъ.

Мы въ двухъ горницахъ раздѣльныхъ, мы за тонкою стѣной,
Въ часъ радѣній корабельныхъ будемъ въ горницѣ одной.

Помолчалъ я, постучалъ я, и распалася стѣна,
Красоту души встрѣчалъ я, красота души одна.

Хоть и много есть у Бога расцвѣтающихъ цвѣтовъ,
10 Но одна ведетъ дорога къ предъизбранницѣ вѣковъ.

Походили мы по дальнимъ, по лазоревымъ звѣздамъ,
Ужь скитаніямъ печальнымъ больше сердце не отдамъ.

Хоть лазоревы и чудны звѣзды выси голубой,
Хоть златисты, изумрудны, тяжко быть мнѣ врозь съ тобой.

15 Ты пришла съ Звѣзды Лазурной, я пришелъ съ Звѣзды Рубинъ,
Оба были въ сказкѣ бурной, двумъ Земля—пріютъ одинъ.

И теперь въ великомъ чудѣ мы въ радѣньи Корабля,
Свѣтятъ очи, дышутъ груди, въ Небѣ царствуетъ Земля.

Тот же текст в современной орфографии

 

СТИХ КОРАБЕЛЬНЫЙ

Мы в двух горницах соседних, и в едином терему.
На таинственных обеднях, посвящаемых Уму.

Ум — алмазный устроитель возносящихся дворцов,
Наш божественный хранитель, дарователь всех венцов.

Мы в двух горницах раздельных, мы за тонкою стеной,
В час радений корабельных будем в горнице одной.

Помолчал я, постучал я, и распалася стена,
Красоту души встречал я, красота души одна.

Хоть и много есть у Бога расцветающих цветов,
10 Но одна ведёт дорога к предызбраннице веков.

Походили мы по дальним, по лазоревым звезда́м,
Уж скитаниям печальным больше сердце не отдам.

Хоть лазоревы и чудны звёзды выси голубой,
Хоть златисты, изумрудны, тяжко быть мне врозь с тобой.

15 Ты пришла с Звезды Лазурной, я пришёл с Звезды Рубин,
Оба были в сказке бурной, двум Земля — приют один.

И теперь в великом чуде мы в раденьи Корабля,
Светят очи, дышат груди, в Небе царствует Земля.

ПОСЛАНІЕ КЪ ГОЛУБИЦѢ.

Ужь ты птица голубица
Нѣжна горлица моя!
Ты предивная страница
Въ благовѣстьи бытія!

Тот же текст в современной орфографии

 

ПОСЛАНИЕ К ГОЛУБИЦЕ

Уж ты птица голубица
Нежна горлица моя!
Ты предивная страница
В благовестьи бытия!