Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 08.djvu/18

Эта страница была вычитана


КОРМЩИКЪ.

— Кто ты?—Кормщикъ корабля.
— Гдѣ корабль твой?—Вся Земля.
— Вѣрный руль твой?—Въ сердцѣ, здѣсь.
— Сине Море?—Разумъ весь.
— Весь? Добро и рядомъ Зло?
— Сильно каждое весло.
— Пристань?—Сонъ.—Маякъ?—Мечта.
— Достиженье?—Полнота.
— Полноводье, а затѣмъ?
10 — Ширь пустынь—услада всѣмъ.
— Сладость, сонъ, а наяву?
— Въ безоглядности—плыву.

Тот же текст в современной орфографии

 

КОРМЩИК

— Кто ты? — Кормщик корабля.
— Где корабль твой? — Вся Земля.
— Верный руль твой? — В сердце, здесь.
— Сине Море? — Разум весь.
— Весь? Добро и рядом Зло?
— Сильно каждое весло.
— Пристань? — Сон. — Маяк? — Мечта.
— Достиженье? — Полнота.
— Полноводье, а затем?
10 — Ширь пустынь — услада всем.
— Сладость, сон, а наяву?
— В безоглядности — плыву.

ВТАЙ-РѢКА.

Изъ глубокаго колодца, изъ-подъ той крутой горы,
Гдѣ гнѣзда не строитъ птица, гдѣ не строитъ звѣрь норы,
Протекала полноводно, и течетъ, поетъ вѣка,
Непослушная, живая, влага-пламя, Втай-Рѣка.

Тамъ на днѣ—лишь бѣлый сахаръ, алый бархатъ, жемчуга,
Изъ глазастыхъ изумрудовъ расписные берега,
А порой, за крутизнами, поровнѣе бережки,
На отлогостяхъ сверкаютъ желто-рдяные пески.

Тот же текст в современной орфографии

 

ВТАЙ-РЕКА

Из глубокого колодца, из-под той крутой горы,
Где гнезда не строит птица, где не строит зверь норы,
Протекала полноводно, и течёт, поёт века,
Непослушная, живая, влага-пламя, Втай-Река.

Там на дне — лишь белый сахар, алый бархат, жемчуга,
Из глазастых изумрудов расписные берега,
А порой, за крутизнами, поровнее бережки,
На отлогостях сверкают жёлто-рдяные пески.