Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 06.djvu/74

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена

Послѣ—пламенность, пожары,
10 Зажигать, сжигать, горѣть.
А потомъ—какія чары?
Только—умереть?



Тот же текст в современной орфографии

После — пламенность, пожары,
10 Зажигать, сжигать, гореть.
А потом — какие чары?
Только — умереть?



РЕБЕНОКЪ.


Ребенокъ, весь свѣтлый, такъ мило курчавый,
Сказалъ мнѣ: „Иду за тобой я,—а ты?
За кѣмъ?“ Распускались весеннія травы,
Пестрѣли, желтѣли цвѣты.
И я, разсмѣявшись, сказалъ: „За стихами.
Стихи—вонъ за тѣмъ мотылькомъ.
А онъ съ вѣтеркомъ—за цвѣтками,
И вмѣстѣ играютъ они лепесткомъ“.
—„А всѣ они вмѣстѣ?“—„За Солнцемъ веселымъ“.
10 —„А Солнце?“—„За Тьмою“.—„Какъ, Солнце за Тьмой?
Ты шутишь! Ты гадкій!“ О, медомъ тяжелымъ
Наполненъ цвѣтокъ полевой!




Тот же текст в современной орфографии

РЕБЁНОК


Ребёнок, весь светлый, так мило курчавый,
Сказал мне: «Иду за тобой я, — а ты?
За кем?» Распускались весенние травы,
Пестрели, желтели цветы.
И я, рассмеявшись, сказал: «За стихами.
Стихи — вон за тем мотыльком.
А он с ветерком — за цветками,
И вместе играют они лепестком».
— «А все они вместе?» — «За Солнцем весёлым».
10 — «А Солнце?» — «За Тьмою». — «Как, Солнце за Тьмой?
Ты шутишь! Ты гадкий!» О, мёдом тяжёлым
Наполнен цветок полевой!




ДѢТСТВО.


Какъ прелестенъ этотъ бредъ,
Лепетъ дѣтскихъ словъ.
Предумышленности нѣтъ,
Нѣтъ въ словахъ оковъ.

Сразу—Солнце и Луна,
Звѣзды и цвѣты.
Вся Вселенная видна,
Нѣтъ въ ней темноты.

Все что было—здѣсь сейчасъ,
10 Все что будетъ—здѣсь.
Почему жь ты, Міръ, для насъ—
Не ребенокъ, весь?




Тот же текст в современной орфографии

ДЕТСТВО


Как прелестен этот бред,
Лепет детских слов.
Предумышленности нет,
Нет в словах оков.

Сразу — Солнце и Луна,
Звёзды и цветы.
Вся Вселенная видна,
Нет в ней темноты.

Всё что было — здесь сейчас,
10 Всё что будет — здесь.
Почему ж ты, Мир, для нас —
Не ребёнок, весь?