ЗОВЪ.
Я овѣянъ дыханьями многихъ морей,
Я склонялся надъ срывами горъ,
Я молился вѣтрамъ: „О, скорѣе, скорѣй!“,
Я во всемъ уходилъ на просторъ.
5 Я не знаю цѣпей, я не вѣдаю словъ
Возбранить чьи бъ то ни было сны,
Я для злѣйшихъ враговъ не хотѣлъ бы оковъ,
А желалъ бы улыбки весны.
Я не знаю тоски, я сильнѣе скорбей
10 На разгульномъ пиру бытія,
Я овѣянъ дыханьями вольныхъ морей,
Будьте вольными, братья, какъ я!
|
|
Тот же текст в современной орфографии
ЗОВ
Я овеян дыханьями многих морей,
Я склонялся над срывами гор,
Я молился ветрам: «О, скорее, скорей!»,
Я во всём уходил на простор.
5 Я не знаю цепей, я не ведаю слов
Возбранить чьи б то ни было сны,
Я для злейших врагов не хотел бы оков,
А желал бы улыбки весны.
Я не знаю тоски, я сильнее скорбе́й
10 На разгульном пиру бытия,
Я овеян дыханьями вольных морей,
Будьте вольными, братья, как я!
|
|
НО ЕСЛИ.
Но если ты снѣжный
И если морозный,—
Хотя я и нѣжный,
Все жь буду я грозный.
5 Рожденный отъ свѣта
Не знаетъ врага,
Но силой привѣта
Ростопитъ снѣга.
|
Тот же текст в современной орфографии
НО ЕСЛИ
Но если ты снежный
И если морозный, —
Хотя я и нежный,
Всё ж буду я грозный.
5 Рождённый от света
Не знает врага,
Но силой привета
Растопит снега.
|