Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 06.djvu/137
У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена
И тѣ же, все тѣ же изъ славныхъ Фіоновъ
Охотились въ мѣстности той,
Скликались, кричали, смѣялись, шутили,
Гнались за оленемъ, и мѣста достигли, 105 Гдѣ кости лежали, колдуній скелетъ.
Умолкли, былое припомнивъ, и молча
Напѣвы о смерти слагалъ Оссіанъ,
Вдругъ карликъ возникъ, рыжевласый, серьезный,
И молвилъ: „Не троньте костей. 110 Изъ кости берцовой, коль тронете кости,
Червь глянетъ, и выползетъ онъ,
И если напиться найдетъ онъ довольно,
Весь міръ можетъ онъ погубить“.
„Весь міръ“, прокричалъ этотъ карликъ серьезно, 115 И вдругъ, какъ пришелъ, такъ исчезъ.
Молчали Фіоны. И въ слухъ Оссіана
Какіе-то шопоты стали вноситься,
Тихонько, невѣрно, повторно, напѣвно,
Какъ будто бы шелестъ осоки подъ вѣтромъ, 120 Какъ будто надъ влагой паденье листовъ.
Молчали Фіоны. Но юный безпечный,
Что звался Куніэнъ-Міуль,
Былъ малый веселый,
Былъ малый смѣшливый, 125 Куда какъ смѣшонъ былъ ему этотъ карликъ,
Онъ кости берцовой коснулся копьемъ.
Толкнулъ ее, выползъ тутъ червь волосатый,
Онъ длинный былъ, тощій, облѣзло-мохнатый,
Куніэнъ-Міуль взялъ его на копье, 130 И поднялъ на воздухъ, и бросилъ со смѣхомъ,
Далеко отбросилъ, и червь покатился,
Упалъ, не на землю, онъ въ лужу упалъ.
И только напился изъ лужи онъ грязной,
Какъ выросъ, надулся, раскинулся тушей, 135 И вдоль удлиннился, и вверхъ укрѣпился,
Змѣей волосатой, мохнатымъ Дракономъ,
Тот же текст в современной орфографии
И те же, всё те же из славных Фионов
Охотились в местности той,
Скликались, кричали, смеялись, шутили,
Гнались за оленем, и места достигли, 105 Где кости лежали, колдуний скелет.
Умолкли, былое припомнив, и молча
Напевы о смерти слагал Оссиан,
Вдруг карлик возник, рыжевласый, серьёзный,
И молвил: «Не троньте костей. 110 Из кости берцовой, коль тронете кости,
Червь глянет, и выползет он,
И если напиться найдёт он довольно,
Весь мир может он погубить».
«Весь мир», прокричал этот карлик серьёзно, 115 И вдруг, как пришёл, так исчез.
Молчали Фионы. И в слух Оссиана
Какие-то шёпоты стали вноситься,
Тихонько, неверно, повторно, напевно,
Как будто бы шелест осоки под ветром, 120 Как будто над влагой паденье листов.
Молчали Фионы. Но юный беспечный,
Что звался Куниэн-Миуль,
Был малый весёлый,
Был малый смешливый, 125 Куда как смешон был ему этот карлик,
Он кости берцовой коснулся копьём.
Толкнул её, выполз тут червь волосатый,
Он длинный был, тощий, облезло-мохнатый,
Куниэн-Миуль взял его на копьё, 130 И поднял на воздух, и бросил со смехом,
Далёко отбросил, и червь покатился,
Упал, не на землю, он в лужу упал.
И только напился из лужи он грязной,
Как вырос, надулся, раскинулся тушей, 135 И вдоль удлиннился, и вверх укрепился,
Змеёй волосатой, мохнатым Драконом,