Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 06.djvu/131

Эта страница выверена

Все же иду
10 Въ замокъ желѣзный.
Вижу, лежитъ Великанъ.
Видъ у него затрапезный.
Тученъ онъ, грязенъ, и наглъ, и какъ будто бы пьянъ.
Кости людскія для мерзкаго—ложе.
15 Лихо! Вокругъ него—Злыдни,[1] Журьба.[2]
А по угламъ, вкругъ стола, по стѣнамъ, вмѣсто сидѣній, гроба.
Лихо! Ну что же?
Я Лиха искалъ.
Страшное Лихо, слѣпое.
20 Подчуетъ гостя. „Поѣшь-ка“. Мнѣ голову мертвую далъ.
Взялъ я ее да подъ лавку. Лицо усмѣхнулось тупое.
„Скушалъ?“ спросилъ Великанъ.
„—Скушалъ“. Но Лихо ужь знало, какая сноровка
Тѣхъ, кто въ бѣсовскій заходитъ туманъ.
25 „Гдѣ ты, головка-мутовка?“
„—Здѣсь я, подъ лавкою, здѣсь“.
Жаромъ и холодомъ я преисполнился весь.
„Лучше на столъ ужь, головка-мутовка.
Скушай, голубчикъ, ты будешь, самъ будешь, вкуснѣй“.
30 Въ эту минуту умножилось въ мірѣ число поблѣднѣвшихъ людей.
Поднялъ я мертвую голову, спряталъ на сердцѣ. Уловка
Мнѣ помогла. Повторился вопросъ и отвѣтъ.
„Гдѣ ты, головка-мутовка?“
„—Здѣсь я подъ сердцемъ“.—„Ну, съѣдена значитъ“, подумалъ дуракъ-людоѣдъ.
35 „Значитъ, чередъ за тобой“, закричало мнѣ Лихо.
Бросились Злыдни слѣпые ко мнѣ, зашаталась слѣпая Журьба.
Въ нежитей черепомъ тутъ я ударилъ, и закипѣла борьба.
Бились мы. Падалъ я. Билъ ихъ. Убилъ ихъ. И въ замкѣ желѣзномъ вдругъ сдѣлалось тихо.
Вольно вздохнулъ я. Да здравствуетъ воля, понявшаго чудищъ, раба!


  1. Злыдни — демоническое существо, враждебное человеку. (прим. редактора Викитеки)
  2. Журьба — выговор. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

Всё же иду
10 В замок железный.
Вижу, лежит Великан.
Вид у него затрапезный.
Тучен он, грязен, и нагл, и как будто бы пьян.
Кости людские для мерзкого — ложе.
15 Лихо! Вокруг него —Злыдни,[1] Журьба.[2]
А по углам, вкруг стола, по стена́м, вместо сидений, гроба.
Лихо! Ну что же?
Я Лиха искал.
Страшное Лихо, слепое.
20 Подчует гостя. «Поешь-ка». Мне голову мёртвую дал.
Взял я её да под лавку. Лицо усмехнулось тупое.
«Скушал?» спросил Великан.
«— Скушал». Но Лихо уж знало, какая сноровка
Тех, кто в бесовский заходит туман.
25 «Где ты, головка-мутовка?»
«— Здесь я, под лавкою, здесь».
Жаром и холодом я преисполнился весь.
«Лучше на стол уж, головка-мутовка.
Скушай, голубчик, ты будешь, сам будешь, вкусней».
30 В эту минуту умножилось в мире число побледневших людей.
Поднял я мёртвую голову, спрятал на сердце. Уловка
Мне помогла. Повторился вопрос и ответ.
«Где ты, головка-мутовка?»
«— Здесь я под сердцем». — «Ну, съедена значит», подумал дурак-людоед.
35 «Значит, черёд за тобой», закричало мне Лихо.
Бросились Злыдни слепые ко мне, зашаталась слепая Журьба.
В нежитей черепом тут я ударил, и закипела борьба.
Бились мы. Падал я. Бил их. Убил их. И в замке железном вдруг сделалось тихо.
Вольно вздохнул я. Да здравствует воля, понявшего чудищ, раба!

  1. Злыдни — демоническое существо, враждебное человеку. (прим. редактора Викитеки)
  2. Журьба — выговор. (прим. редактора Викитеки)