Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/49

Эта страница выверена



Степь за оградою сада, просторы полей опустѣлыхъ,
Сонныя мертвыя воды затянутой мглою рѣки,
Сказочность облачныхъ далей, безмолвныхъ, печальныхъ, и бѣлыхъ.
Шелесты листьевъ увядшихъ, ихъ вздохи, и лепетъ тоски.

Смутная тайна мгновеній, которыя вѣчно стремятся,
10 Падаютъ съ призрачнымъ звономъ по склонамъ скалистыхъ временъ,
Осени саванъ сплетаютъ, и траурной тканью ложатся,
Зимній готовятъ, холодный, томительный, длительный сонъ.

2.

На кладбищѣ старомъ пустынномъ, гдѣ я схоронилъ всѣ надежды,
Гдѣ ихъ до меня схоронили мой дѣдъ, мой отецъ, мой братъ,
Я стоялъ подъ Луной, и далеко серебрились, бѣлѣли одежды,
Это вышли изъ гроба надежды, чтобы бросить послѣдній свой взглядъ.

На кладбищѣ старомъ пустынномъ, качались высокія травы,
Нѣмыя, густыя, сѣдыя, и сердце дрожало въ отвѣтъ.
О, надежды, надежды, надежды, неужели мертвы навсегда вы?
Неужели теперь вы мнѣ шлете замогильный, прощальный привѣтъ?

На кладбищѣ старомъ пустынномъ,—услышалъ отвѣтъ я безмолвный,—
10 Ты самъ схоронилъ насъ глубоко, ты самъ закопалъ насъ навѣкъ.
Мы любили тебя, мы дышали, мы скользили, какъ легкія волны,
Но твое охладѣвшее сердце отошло отъ сіяющихъ рѣкъ.

Тот же текст в современной орфографии


Степь за оградою сада, просторы полей опустелых,
Сонные мёртвые воды затянутой мглою реки,
Сказочность облачных далей, безмолвных, печальных, и белых.
Шелесты листьев увядших, их вздохи, и лепет тоски.

Смутная тайна мгновений, которые вечно стремятся,
10 Падают с призрачным звоном по склонам скалистых времён,
Осени саван сплетают, и траурной тканью ложатся,
Зимний готовят, холодный, томительный, длительный сон.

2

На кладбище старом пустынном, где я схоронил все надежды,
Где их до меня схоронили мой дед, мой отец, мой брат,
Я стоял под Луной, и далеко серебрились, белели одежды,
Это вышли из гроба надежды, чтобы бросить последний свой взгляд.

На кладбище старом пустынном, качались высокие травы,
Немые, густые, седые, и сердце дрожало в ответ.
О, надежды, надежды, надежды, неужели мертвы навсегда вы?
Неужели теперь вы мне шлёте замогильный, прощальный привет?

На кладбище старом пустынном, — услышал ответ я безмолвный, —
10 Ты сам схоронил нас глубоко, ты сам закопал нас навек.
Мы любили тебя, мы дышали, мы скользили, как лёгкие волны,
Но твоё охладевшее сердце отошло от сияющих рек.