Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/34

Эта страница выверена



Только слушаетъ, какъ дышетъ шаткій листъ среди осинъ,
10 Между самыхъ, самыхъ чуткихъ, на одной, всего одинъ,
Листъ сорвался, покачнулся, и умчался далеко,
Вѣтерокъ имъ насладился, бросилъ дальше, какъ легко.

Вѣетъ, млѣетъ, цѣпенѣетъ, страннымъ шорохомъ въ соснѣ,
Зашуршитъ на сучьяхъ старыхъ, страшно травамъ въ тайномъ снѣ.
15 Надъ сѣдыми пустырями зашепталъ онъ какъ колдунъ,
Вотъ затресся, и понесся, хохотъ, стоны, звоны струнъ.

Вспышки свѣтовъ. Двухъ поэтовъ, блѣдныхъ скальдовъ онъ нашелъ,
Очертанья всѣхъ предметовъ измѣнилъ, и обошелъ.
Шопотъ Вѣтра гордымъ вѣдомъ, вѣщій Вѣтеръ близокъ имъ,
20 За зловѣщимъ, тайнымъ слѣдомъ, мы идемъ, и мы слѣдимъ.

То мы вмѣстѣ, то мы порознь, затаимся межь кустовъ,
Братъ—соперникъ, врагъ—помощникъ, два волхва созвучныхъ сновъ.
Вѣтеръ съ нами, онъ землею, небесами насъ ведетъ,
Къ одному, смѣясь, приникнетъ, свистнетъ, крикнетъ—и впередъ.

25 Не всегда жь мнѣ быть съ тобою, если властенъ и другой,
Звонки хвои въ лѣтнемъ зноѣ—звонко-влаженъ валъ морской.
Въ смерти, въ жизни—я въ отчизнѣ, дальше, дальше, мигъ не ждетъ,
Тотъ же дважды я не буду: больше, меньше,—но впередъ.

Тот же текст в современной орфографии


Только слушает, как дышит шаткий лист среди осин,
10 Между самых, самых чутких, на одной, всего один,
Лист сорвался, покачнулся, и умчался далеко,
Ветерок им насладился, бросил дальше, как легко.

Веет, млеет, цепенеет, странным шорохом в сосне,
Зашуршит на сучьях старых, страшно травам в тайном сне.
15 Над седыми пустырями зашептал он как колдун,
Вот затрясся, и понёсся, хохот, стоны, звоны струн.

Вспышки светов. Двух поэтов, бледных скальдов он нашёл,
Очертанья всех предметов изменил, и обошёл.
Шёпот Ветра гордым ведом, вещий Ветер близок им,
20 За зловещим, тайным следом, мы идём, и мы следим.

То мы вместе, то мы порознь, затаимся меж кустов,
Брат — соперник, враг — помощник, два волхва созвучных снов.
Ветер с нами, он землёю, небесами нас ведёт,
К одному, смеясь, приникнет, свистнет, крикнет — и вперёд.

25 Не всегда ж мне быть с тобою, если властен и другой,
Звонки хвои в летнем зное — звонко-влажен вал морской.
В смерти, в жизни — я в отчизне, дальше, дальше, миг не ждёт,
Тот же дважды я не буду: больше, меньше, — но вперёд.