Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/24

Эта страница выверена



Въ тотъ мигъ жрецы молились, и пѣніе жемчужное
10 Лазурно-алой феи услышали они,
Пошелъ народъ безстрашный, все дальше, въ царство Южное,
И красной лентой крови свои обвилъ онъ дни.

И Мексика возникла, видѣнье вдохновенное,
Страна цвѣтовъ и Солнца и плясокъ и стиховъ,
15 Безжалостность и нѣжность, для грезы—сердце плѣнное,
Сынъ Бога—жертва Богу, земной—среди боговъ.

Дабы въ Чертогахъ Солнца избранникъ зналъ забвеніе,
Ему исторгнутъ сердце агатовымъ ножомъ:—
Разбей земныя лютни, забудь напѣвъ мгновенія,
20 Тамъ въ Небѣ—Дѣвы Солнца, Богъ Семицвѣтникъ въ немъ.

Богиня Бѣлой Жатвы, Богиня Звѣздотканности,
Богъ Пламя, Богъ Зеркальность, Богиня Сердце Горъ…
Колибри, птичка-мушка, въ безжизненной туманности
Ты сердце научила знать красочный узоръ!

Тот же текст в современной орфографии


В тот миг жрецы молились, и пение жемчужное
10 Лазурно-алой феи услышали они,
Пошёл народ бесстрашный, всё дальше, в царство Южное,
И красной лентой крови свои обвил он дни.

И Мексика возникла, виденье вдохновенное,
Страна цветов и Солнца и плясок и стихов,
15 Безжалостность и нежность, для грёзы — сердце пленное,
Сын Бога — жертва Богу, земной — среди богов.

Дабы в Чертогах Солнца избранник знал забвение,
Ему исторгнут сердце агатовым ножом: —
Разбей земные лютни, забудь напев мгновения,
20 Там в Небе — Девы Солнца, Бог Семицветник в нём.

Богиня Белой Жатвы, Богиня Звездотканности,
Бог Пламя, Бог Зеркальность, Богиня Сердце Гор…
Колибри, птичка-мушка, в безжизненной туманности
Ты сердце научила знать красочный узор!

ЙОНИ-ЛИНГАМЪ.

Напряженно-могучій Лингамъ[1],
Воспріимчиво-влажная Йони[2],
Эта пѣсня лелѣйная—вамъ,
Жизнь и свѣтъ на нѣмомъ небосклонѣ,
Завлекательно-жадная Йони,
Безъистомно-горячій Лингамъ.

Вы—отрада звѣрямъ и богамъ,
Вы—завѣтная радость людская,
Вы дарите гирлянды вѣкамъ,
10 И родятся созвѣздья, сверкая,
Жизнь—все та же, и вѣчно—другая,
Нераздѣльны въ ней Йони-Лингамъ.

  1. Лингам — в индуизме основной не антропоморфный символ Шивы. (прим. редактора Викитеки)
  2. Йони — в индуизме олицетворяет женское воспринимающее начало. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
ЙОНИ-ЛИНГАМ

Напряжённо-могучий Лингам[1],
Восприимчиво-влажная Йони[2],
Эта песня лелейная — вам,
Жизнь и свет на немом небосклоне,
Завлекательно-жадная Йони,
Безыстомно-горячий Лингам.

Вы — отрада зверям и богам,
Вы — заветная радость людская,
Вы дари́те гирлянды векам,
10 И родятся созвездья, сверкая,
Жизнь — всё та же, и вечно — другая,
Нераздельны в ней Йони-Лингам.

  1. Лингам — в индуизме основной не антропоморфный символ Шивы. (прим. редактора Викитеки)
  2. Йони — в индуизме олицетворяет женское воспринимающее начало. (прим. редактора Викитеки)