Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 05.djvu/144

Эта страница была вычитана


Всѣмъ сердцамъ даю свой свѣтъ.
Вѣтеръ, Воздухъ, я ликую!

Но скажи мнѣ, Воздухъ, ты
Вѣдь лелѣешь всѣ цвѣты?

Ты—ихъ жизнь, и я колдую.
Я провѣдалъ: Воздухъ нашъ,
10 Какъ душа цвѣточныхъ чашъ,
Знаетъ тайну міровую!


7.

Нашъ Воздухъ только часть безбрежнаго Эѳира,
Въ которомъ носятся безсмертные міры.
Онъ круговой шатеръ, покровъ земного міра,
Гдѣ Духи Времени сбираются для пира,
И ткутъ калейдоскопъ сверкающей игры.

Равнины, пропасти, высоты, и обрывы,
По чьей поверхности проходятъ облака,
Многообразія живые переливы,
Руна завѣтнаго скользящіе извивы,
10 Вслѣдъ за которыми мечта плыветъ вѣка.

Въ долинахъ Воздуха есть призраки-травинки,
Взростаютъ-таютъ въ немъ, въ единый мигъ, цвѣты,
Какъ пчелы, кружатся въ немъ бѣлыя снѣжинки,
Путями фейными проходятъ паутинки,
15 И водопадъ лучей струится съ высоты.

Несутся съ бѣшенствомъ свирѣпые циклоны,
Разгульной вольницей ликуетъ взрывъ громовъ,
И въ неурочный часъ гудятъ на башняхъ звоны,
Но послѣ быстрыхъ грозъ такъ изумрудны склоны
20 Подъ дѣтскимъ лепетомъ апрѣльскихъ вѣтерковъ.

Тот же текст в современной орфографии

Всем сердцам даю свой свет.
Ветер, Воздух, я ликую!

Но скажи мне, Воздух, ты
Ведь лелеешь все цветы?

Ты — их жизнь, и я колдую.
Я проведал: Воздух наш,
10 Как душа цветочных чаш,
Знает тайну мировую!


7

Наш Воздух только часть безбрежного Эфира,
В котором носятся бессмертные миры.
Он круговой шатёр, покров земного мира,
Где Духи Времени сбираются для пира,
И ткут калейдоскоп сверкающей игры.

Равнины, пропасти, высоты, и обрывы,
По чьей поверхности проходят облака,
Многообразия живые переливы,
Руна заветного скользящие извивы,
10 Вслед за которыми мечта плывёт века.

В долинах Воздуха есть призраки-травинки,
Взрастают-тают в нём, в единый миг, цветы,
Как пчёлы, кружатся в нём белые снежинки,
Путями фейными проходят паутинки,
15 И водопад лучей струится с высоты.

Несутся с бешенством свирепые циклоны,
Разгульной вольницей ликует взрыв громо́в,
И в неурочный час гудят на башнях звоны,
Но после быстрых гроз так изумрудны склоны
20 Под детским лепетом апрельских ветерков.