Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 04.djvu/23

Эта страница выверена


И, окруживъ себя людьми, конями,
30 Какъ на престолъ взошедши на костеръ,
Она слилась съ блестящими огнями,
И былъ тріумфъ—несбывшійся позоръ.

И вспыхнуло не то же ли сіянье
Для двухъ, чья страсть была сильнѣй, чѣмъ Міръ,
35 Въ любовникахъ, чьи жаркія лобзанья
Черезъ вѣка почувствовалъ Шекспиръ.

Плѣнительна, какъ солнечная сила,
Та Клеопатра,[1] съ пламенемъ въ крови,
Плѣнителенъ, предъ этой Змѣйкой Нила,
40 Антоній,[2] сжегшій умъ въ огнѣ любви.

Полубогамъ великаго Заката
Ты вспыхнуло въ вѣкахъ пурпурнымъ днемъ,
Какъ намъ теперь, закатностью богато,
Сіяешь алымъ красочнымъ огнемъ.

45 Ты ихъ сожгло. Но въ свѣтлой мглѣ забвенья
Землѣ сказало: „Снова жизнь готовь!“—
Надъ ихъ могилой—легкій звонъ мгновенья,
Пылаютъ маки, красные, какъ кровь.

И какъ въ великой грезѣ Македонца[3]
50 Царилъ надъ всей Землею умъ одинъ,
Такъ ты одно царишь надъ Міромъ, Солнце,
О, міровой закатный нашъ рубинъ!

И въ этотъ часъ, когда я въ нѣжномъ звонѣ
Слагаю пѣснь высокому Царю,
55 Ты жжешь костры въ глубокомъ небосклонѣ,
И я свѣтло, сжигая жизнь, горю!

  1. Клеопатра — последняя царица эллинистического Египта из македонской династии Птолемеев (Лагидов). (прим. редактора Викитеки)
  2. Марк Антоний — древнеримский политик-цезарианец и военачальник. (прим. редактора Викитеки)
  3. Александр Македонский — македонский царь, полководец, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

И, окружив себя людьми, конями,
30 Как на престол взошедши на костёр,
Она слилась с блестящими огнями,
И был триумф — несбывшийся позор.

И вспыхнуло не то же ли сиянье
Для двух, чья страсть была сильней, чем Мир,
35 В любовниках, чьи жаркие лобзанья
Через века почувствовал Шекспир.

Пленительна, как солнечная сила,
Та Клеопатра,[1] с пламенем в крови,
Пленителен, пред этой Змейкой Нила,
40 Антоний,[2] сжёгший ум в огне любви.

Полубогам великого Заката
Ты вспыхнуло в веках пурпурным днём,
Как нам теперь, закатностью богато,
Сияешь алым красочным огнём.

45 Ты их сожгло. Но в светлой мгле забвенья
Земле сказало: «Снова жизнь готовь!» —
Над их могилой — лёгкий звон мгновенья,
Пылают маки, красные, как кровь.

И как в великой грёзе Македонца[3]
50 Царил над всей Землёю ум один,
Так ты одно царишь над Миром, Солнце,
О, мировой закатный наш рубин!

И в этот час, когда я в нежном звоне
Слагаю песнь высокому Царю,
55 Ты жжёшь костры в глубоком небосклоне,
И я светло, сжигая жизнь, горю!

  1. Клеопатра — последняя царица эллинистического Египта из македонской династии Птолемеев (Лагидов). (прим. редактора Викитеки)
  2. Марк Антоний — древнеримский политик-цезарианец и военачальник. (прим. редактора Викитеки)
  3. Александр Македонский — македонский царь, полководец, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти. (прим. редактора Викитеки)