Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 02.djvu/162

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена


VI. ИЗЪ УПАНИШАДЪ[1].


Все то, что существуетъ во вселенной,—
Окутано въ воздушную одежду,
Окружено Создателемъ всего.
Среди тѣней, въ движеніи сплетенныхъ,
Недвижное есть Существо одно,
Въ недвижности—быстрѣй, чѣмъ пламя мысли,
Надъ чувствами оно царитъ высоко,
Хотя они, какъ боги, въ высь парятъ,
Стремясь достичь того, что непостижно;
10 Оно глядитъ на быстрый токъ видѣній,
Какъ воздухъ—обнимая все кругомъ,
И жизненную силу разливая.
Недвижно движетъ всѣмъ; далеко—близко;
Оно внутри вселенной навсегда.
15 И кто проникновеннымъ взоромъ взглянетъ
На существа какъ дышащія въ немъ,
И на него какъ Генія Вселенной,
Тогда, понявъ, что слитна эта ткань,
Ни на кого не взглянетъ онъ съ презрѣньемъ.



  1. Упанишады — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

VI. ИЗ УПАНИШАД[1]


Всё то, что существует во вселенной, —
Окутано в воздушную одежду,
Окружено Создателем всего.
Среди теней, в движении сплетённых,
Недвижное есть Существо одно,
В недвижности — быстрей, чем пламя мысли,
Над чувствами оно царит высоко,
Хотя они, как боги, в высь парят,
Стремясь достичь того, что непостижно;
10 Оно глядит на быстрый ток видений,
Как воздух — обнимая всё кругом,
И жизненную силу разливая.
Недвижно движет всем; далёко — близко;
Оно внутри вселенной навсегда.
15 И кто проникновенным взором взглянет
На существа как дышащие в нём,
И на него как Гения Вселенной,
Тогда, поняв, что слитна эта ткань,
Ни на кого не взглянет он с презреньем.



VII. ИНДІЙСКІЙ МУДРЕЦЪ.


Какъ золотистый плодъ, въ осенній день дозрѣвшій,
На землю падаетъ, среди стеблей травы,
Такъ я, какъ бы глухой, слѣпой, и онѣмѣвшій,
Иду, не поднимая головы.


  1. Упанишады — древнеиндийские трактаты религиозно-философского характера. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
VII. ИНДИЙСКИЙ МУДРЕЦ


Как золотистый плод, в осенний день дозревший,
На землю падает, среди стеблей травы,
Так я, как бы глухой, слепой, и онемевший,
Иду, не поднимая головы.