Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 02.djvu/113
У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Эта страница выверена
5 Передо мной мелькаютъ города,
Деревни, села, съ ихъ глухимъ страданьемъ.
Но никогда, о, сердце, никогда
Съ своимъ я не встрѣчался ожиданьемъ.
Разлука! Слѣдъ чужого корабля! 10 Порывъ волны—къ другой волнѣ, несхожей.
Да, я бродяга, топчущій поля.
Уставши повторять одно и то же,
Я падаю на землю. Плачу. Боже!
Никто меня не любитъ, какъ земля!
Тот же текст в современной орфографии
5 Передо мной мелькают города,
Деревни, сёла, с их глухим страданьем.
Но никогда, о, сердце, никогда
С своим я не встречался ожиданьем.
Разлука! След чужого корабля! 10 Порыв волны — к другой волне, несхожей.
Да, я бродяга, топчущий поля.
Уставши повторять одно и то же,
Я падаю на землю. Пла́чу. Боже!
Никто меня не любит, как земля!
XIX. МОЛИТВА О ЖЕРТВѢ.
Пилой поющею подточенъ яркій стволъ
Еще не выжившей свой полный вѣкъ березы.
На землю ниспровергъ ее не произволъ,
Не налетѣвшія прерывистыя грозы.
5 Она, прекрасная, отмѣчена была,
Рукой сознательной для бытія иного:—
Зажечься и горѣть,—блестя, сгорѣть до тла,—
И въ помыслахъ людей тепломъ зажечься снова.
Но прежде, чѣмъ она зардѣетъ и сгоритъ, 10 Ей нуженъ долгій путь, ей надо исказиться:—
Расчетвертована, она измѣнитъ видъ,
Блестящая кора, изсохнувъ, затемнится.
Тот же текст в современной орфографии
XIX. МОЛИТВА О ЖЕРТВЕ
Пилой поющею подточен яркий ствол
Ещё не выжившей свой полный век берёзы.
На землю ниспровёрг её не произвол,
Не налетевшие прерывистые грозы.
5 Она, прекрасная, отмечена была,
Рукой сознательной для бытия иного: —
Зажечься и гореть, — блестя, сгореть дотла, —
И в помыслах людей теплом зажечься снова.
Но прежде, чем она зардеет и сгорит, 10 Ей нужен долгий путь, ей надо исказиться: —
Расчетвертована, она изменит вид,
Блестящая кора, иссохнув, затемнится.