Страница:Бальмонт. Полное собрание стихов. Том 01.djvu/47

Эта страница выверена


XXXVIII.


* * *

О, женщина, дитя, привыкшее играть
И взоромъ нѣжныхъ глазъ, и лаской поцѣлуя,
Я долженъ бы тебя всѣмъ сердцемъ презирать,
А я тебя люблю, волнуясь и тоскуя!
Люблю и рвусь къ тебѣ, прощаю и люблю,
Живу одной тобой въ моихъ терзаньяхъ страстныхъ,
Для прихоти твоей я душу погублю,
Все, все возьми себѣ—за взглядъ очей прекрасныхъ,
За слово лживое, что истины нѣжнѣй,
10 За сладкую тоску восторженныхъ мученій!
Ты, море странныхъ сновъ, и звуковъ, и огней!
Ты, другъ и вѣчный врагъ! Злой духъ и добрый геній!




Тот же текст в современной орфографии

XXXVIII


* * *

О, женщина, дитя, привыкшее играть
И взором нежных глаз, и лаской поцелуя,
Я должен бы тебя всем сердцем презирать,
А я тебя люблю, волнуясь и тоскуя!
Люблю и рвусь к тебе, прощаю и люблю,
Живу одной тобой в моих терзаньях страстных,
Для прихоти твоей я душу погублю,
Всё, всё возьми себе — за взгляд очей прекрасных,
За слово лживое, что истины нежней,
10 За сладкую тоску восторженных мучений!
Ты, море странных снов, и звуков, и огней!
Ты, друг и вечный враг! Злой дух и добрый гений!




XXXIX. ЦВѢТОКЪ.


Умеръ бѣдный цвѣтокъ на груди у тебя,
Онъ навѣки поблекъ и завялъ,
Но онъ умеръ тревожно и нѣжно любя,
Онъ недаромъ страдалъ.

Долго ждалъ онъ тебя на просторѣ полей,
Цѣлый день на груди красовался твоей,
Какъ онъ пышно, какъ чудно, какъ ярко блисталъ,
Онъ недаромъ любилъ и страдалъ.




Тот же текст в современной орфографии

XXXIX. ЦВЕТОК


Умер бедный цветок на груди у тебя,
Он навеки поблёк и завял,
Но он умер тревожно и нежно любя,
Он недаром страдал.

Долго ждал он тебя на просторе полей,
Целый день на груди красовался твоей,
Как он пышно, как чудно, как ярко блистал,
Он недаром любил и страдал.