15 „Трепетанья быстрыхъ водъ?“
„Я пою!“ ручей отвѣтилъ.
„Я всегда пѣвучъ и свѣтелъ,
„Я всегда бѣгу впередъ!“
|
Тот же текст в современной орфографии
15 «Трепетанья быстрых вод?»
«Я пою!» ручей ответил.
«Я всегда певуч и светел,
Я всегда бегу вперёд!»
|
XV. КРЫМСКАЯ КАРТИНКА.
Все сильнѣе горя, Молодая заря
На цвѣты уронила росу. Гулъ въ лѣсу пробѣжалъ, 5 Горный лѣсъ задрожалъ,
Зашумѣлъ между скалъ водопадъ Учанъ-Су.[1] И горячъ, и могучъ, Вспыхнулъ солнечный лучъ,
Протянулся, дрожитъ, и цѣлуетъ росу, 10 Поцѣлуй его жгучъ, Онъ сверкаетъ въ лѣсу, Тамъ, гдѣ гулъ такъ пѣвучъ, Онъ цѣлуетъ росу,
А межь сосенъ шумитъ и журчитъ Учанъ-Су.
|
|
- ↑ Учан-Су — водопад в Крыму, на одноимённой реке. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
XV. КРЫМСКАЯ КАРТИНКА
Всё сильнее горя, Молодая заря
На цветы уронила росу. Гул в лесу пробежал, 5 Горный лес задрожал,
Зашумел между скал водопад Учан-Су.[1] И горяч, и могуч, Вспыхнул солнечный луч,
Протянулся, дрожит, и целует росу, 10 Поцелуй его жгуч, Он сверкает в лесу, Там, где гул так певуч, Он целует росу,
А меж сосен шумит и журчит Учан-Су.
|
|
- ↑ Учан-Су — водопад в Крыму, на одноимённой реке. (прим. редактора Викитеки)